目錄
TOC \ "1-3" \h \z \u \l "_Tc148898652" 題型綜述2
\l "_Tc148898652" 解題攻略2
\l "_Tc148898657" 高考練場9
\l "_Tc148898657" 變式演練1 PAGEREF _Tc148898657 \h 1
高考英語翻譯(中譯英)題要求考生能應(yīng)用所學(xué)過的語法和詞匯來準確地表達思想,是一種要求相當(dāng)高的考查形式。要求考生把中文的句子譯成通順的、語法結(jié)構(gòu)正確的、符合英語表達習(xí)慣的英語句子,并能準確地傳達中文句子中的每一個信息。該題型全面地考查學(xué)生英語詞匯、語法等知識的綜合運用能力,它對學(xué)生的動詞時態(tài)、語態(tài)、名詞的單復(fù)數(shù)、冠詞、形容詞、副詞、介詞等應(yīng)用能力,還對學(xué)生的詞組、句型、句子結(jié)構(gòu)等進行了全面考查。值得注意的是近年試題中經(jīng)常出現(xiàn)一些華麗的中文詞藻或日常生活化表達。

1、信:清晰準確(從整體上把握句子結(jié)構(gòu),抓住主謂賓)
2、達:通暢明白(避免生澀翻譯,用簡單的詞和短語)
3、雅:簡明優(yōu)雅(避免從句繁復(fù),多使用形容詞、介詞短語或分詞結(jié)構(gòu))
上海高考中譯英常設(shè)考點
時態(tài)語態(tài)
(每個翻譯句子都要注意時態(tài)語態(tài))
我第一次寫英語作文時,犯了很多拼寫錯誤。(make)
The first time I wrte an English cmpsitin, I made a lt f spelling mistakes.
當(dāng)時,那位出租車司機別無選擇,只能求助于游客。(chice)
At that time the taxi driver had n chice but t turn t the turist / traveler (fr help).
在過去幾年里,這家工廠用塑料代替木頭來降低成本。(substitute)
In the past few years, this factry has substituted plastic fr wd in rder t reduce the cst.
在大城市迷路沒有關(guān)系,警察會給你指路的。(lse)
It desn’t matter if yu lse yur way / get lst in a big city, fr a pliceman will shw yu the way.
小偷活該受到懲罰。(deserve)
Thieves deserve severe punishment. / Thieves deserve t be. severely punished.
物理課上他沒聽懂王教授所講的內(nèi)容。 (fail)
In the physics class, he failed t understand what Prfessr Wang was talking abut.
應(yīng)該鼓勵孩子們根據(jù)自己的興趣愛好去選擇書籍。(in terms f)
Children shuld be encuraged t chse bks in terms f their wn interests.
2、以非謂語為主的考點
閱讀英文報能使完美接觸大量的詞匯。(expse)
Reading English newspapers can expse us t a large vcabulary.
這個明年將竣工的游樂園可為當(dāng)?shù)貏?chuàng)造5萬個新職位。(entertainment)
The entertainment park t be cmpleted next year can create 50,000 new jbs fr the lcal area.
接完電話,他既沒關(guān)門也沒關(guān)燈就匆匆忙忙離開了辦公室。(with)
Having answered the phne, he left the ffice in a hurry with the dr pen and the light(s ) n.
3、以“it”用法為主的考點
①強調(diào)句型it
正是在那個我們?nèi)ツ陞⒂^的城市又發(fā)生了同樣的慘劇。(It…that)
It is in the city that we visited last year that the same tragedy ccurred.
②It is said/reprted/ fund/believed/thught 據(jù)說/報道/發(fā)現(xiàn)/相信/認為
據(jù)報道, 每年有成千上萬無辜的人被酒后開車的司機撞死.
It is reprted that thusands f inncent peple are killed by drunken drivers.
③It is +adj/n/pp+(fr …) +t d…/ that… 做…是…
真的人人愿意參加這活動嗎?
Is it true that everyne is willing t take part in the activity?
= 4 \* GB3 \* MERGEFORMAT ④It is n gd/ use ding… 做…沒好處
抱怨是沒有用的. It is n use cmplaining.
= 5 \* GB3 \* MERGEFORMAT ⑤It is likely that…
他有可能會被這所大學(xué)錄取. It is likely that he will be admitted int the university.
= 6 \* GB3 \* MERGEFORMAT ⑥It seems /appears that…/as if… 好像…, 似乎…
= 7 \* GB3 \* MERGEFORMAT ⑦It (s) happens that… 碰巧…
真巧, 負責(zé)這個工程的是我以前的學(xué)生.
It s happened that the man wh was in charge f the cnstructin was my frmer student.
= 8 \* GB3 \* MERGEFORMAT ⑧It ccurs t sb that… 想到..
我沒有想到他會在考試中作弊. It never ccurred that he wuld cheated in the exam.
4、以從句為主的考點
1)定語從句
選舉結(jié)果出乎意料,這令大多數(shù)人頗為失望。(which)
The utcme/result f the electin was ut f expectatin, which made mst peple feel disappinted.
4)昨天我把那臺不能用的空調(diào)退還給了出售它的商店并得到了退款。(where)
Yesterday I returned the useless air-cnditiner t the shp where it was sld /I bught it and gt a/the refund.
2)名詞性從句
為確保行程如期開始,要求游客出發(fā)前一個月申請簽證。(guarantee)
T guarantee that trips can begin n schedule, visitrs are required t apply fr the visa ne mnth befre departure.
對學(xué)生而言真正重要的是在獲取知識的過程中養(yǎng)成良好的習(xí)慣。(matter)
What matters t students mst is that they shuld develp gd habits in the prcess f acquiring knwledge.
這位專家的建議是學(xué)校應(yīng)該努力提高學(xué)生們的健康意識。(suggestin)
The expert’s suggestin is that schls shuld raise students’ awareness f health.
消費者對冷凍食品失去信心的事實令生產(chǎn)廠家一籌莫展。(lss)
The fact that cnsumers have lst cnfidence in frzen fd makes the manufacturers at a lss.
沒有同事的幫助,他一個人是不可能在這么短時間內(nèi)完成這個項目的。(pssibility)
Withut his clleague’s help, there is n pssibility that he can finish the prject in such a shrt time.
3)狀語從句
每一次他要做演講,他總會做一些筆記,提醒他自己想要說的要點。(remind)
Every time he is t give a speech, he makes a few ntes t remind himself f what he wants t say.
我們非常關(guān)心食品質(zhì)量,因為它與每一個人的健康都息息相關(guān)。(cncern)
We are all cncerned abut the fd quality because it is clsely related t everyne’s health.
他有著如此堅強的意志,定會不遺余力,力爭提前完成任務(wù)。(such… that)
He has such a strng will that he is he is sure t spare n effrt and try t finish the task in advance.
經(jīng)過多年的建設(shè),這個小鎮(zhèn)現(xiàn)在和地震前一樣充滿了活力。()
After years f cnstructin, this twn is as lively nw as it used t be befre the earthquake.
盡管我們無法預(yù)測將來會發(fā)生什么事,但我們可以未雨綢繆。(plan)
While we can’t predict what will happen in the future, we can plan ahead.
不管學(xué)生提出什么問題,這位老師總是耐心回答。(patience)
Whatever questins the students may ask , the teacher wuld answer them with patience.
閱讀英文報能使完美接觸大量的詞匯。(expse)
Reading English newspapers can expse us t a large vcabulary.
這個明年將竣工的游樂園可為當(dāng)?shù)貏?chuàng)造5萬個新職位。(entertainment)
The entertainment park t be cmpleted next year can create 50,000 new jbs fr the lcal area.
接完電話,他既沒關(guān)門也沒關(guān)燈就匆匆忙忙離開了辦公室。(with)
Having answered the phne, he left the ffice in a hurry with the dr pen and the light(s ) n.
5、以倒裝句型為主的考點
【例1】一聽到警察的腳步聲,小偷就跑走了。(Away)
【答案】Away ran the thief as sn as he heard the ftsteps f the plice. (此句為完全倒裝句)
【例2】該選手的機智及開闊的知識面使評委們大為驚異,他們一致同意他為冠軍獲得者。 (S…)
【答案】S amazed were the judges at the wisdm and wide knwledge f the cntestant that they all agreed that he wuld be the champin. / be the winner./ win the champinship.
【例3】登山運動的吸引力不僅在于運動員之間的激烈競爭,還體現(xiàn)在運動員與自然環(huán)境的抗爭中。(Nt nly...)
【答案】Nt nly des the appeal/attractin f muntain climbing lie in the fierce cmpetitin between athletes, but it is als reflected in the athletes’ fight against the natural envirnment. (the fight between the athletes and the natural envirnment)
6、以動詞或動詞短語為主的考點
【例1】看到掛滿枝頭鮮紅嫩綠的果實,他們不禁心生歡喜。(can’t help)(2020屆奉賢區(qū)高考英語一模)
【答案】At the sight f the fruits with brilliant clrs hanging n the branches, they culdn’t help feeling admiring them.
【例2】本次“城市公共交通周”的活動旨在提高公眾節(jié)能環(huán)保的意識。(aim)(2020屆徐匯區(qū)高考英語一模)
【答案】The campaign f the urban public transprt week aims t raise public awareness f saving energy and prtecting the envirnment / energy cnservatin and envirnmental prtectin.
【例3】 在每天的早晚高峰期間,堵上半小時是常有的事,要是下雨的話,堵的時間就更長了。(stuck)
【答案】During the mrning and evening rush hurs, it is cmmn t be stuck in traffic fr half an hur, and it will be lnger if it rains.
【例4】 家長是孩子們最親近的人,但是有時他們依然不理解孩子們說的話。(figure)
【答案】Althugh parents are the clsest peple t their children, smetimes they still cannt figure ut what their children say
7、以成語為主的考點
心不在焉absent-minded
大相徑庭 be ttally different
粗心大意 careless/care1essness, :
不計其數(shù)cuntless
引人入勝attractive
煥然一新 take n a new lk
置之不理take n ntice f
固執(zhí)己見(Stubbrnly0 stick t ne’s wn pinin
一箭之遙Within a stne’s thrw
忍無可忍 can n lnger put up with
躡手躡腳 n tipte :
不得而知Remain unknwn
鼎力相助D whatever ne can t help
刮目相看Lk at Sb. with new eyes
百聽不厭be wrth listening t a hundred times
欣喜若狂 be wild with jy
迫不及待can’t wait t d…
安然無恙safe and sund
一心一意d sth. heart and sul
視而不見充耳不聞 turn a blind eye t/ turn a deaf ear t…
三言兩語in a few wrds
受益匪淺benefit a lt frm
夢想成真realize ne’s dream /dream cme true
不辭而別take leave withut saying gdbye
志趣相投share the same hbby
寧死不屈wuld rather die than surrender
反之亦然vice versa
別無選擇have n chice but t
不知所措be at a lss
堅守崗位stick t ne’s pst
堅持不懈persevere in d?ing
半途而廢give up halfway
一事無成.achieve nthing
熟能生巧Practice makes perfect.
勤能補拙Diligence can make up r the lack f intelligence.
入鄉(xiāng)隨俗When in Rme, d as the Rmans d.
趁熱打鐵Strike while the irn is ht.
驕者必敗Pride ges befre a fall.
覆水難收It’s n use crying ver spilt milk
眾所周知As is knwn t all, …
8、注意詞的特殊用法
如:accessible, available, arrange, cnvenient等
1:他忘了帶閱讀證,進不了圖書館。(accessible)
He frgt t bring the reading card, s the library was nt accessible t him.
2:我已安排好一輛車去車站接他們。(arrange)
I have arranged fr a car t pick them up at the railway statin.
3:如果你方便的話,請幫我去郵局寄一些包裹。(cnvenient)
If it is cnvenient t yu, please g t the pst ffice t send these parcels fr me.
4:這家超市能買到各種床上用品。(available)
Bed clthes f all kinds are available at this supermarket. (adj.)
5:每年都有很多物種滅絕。(extinct)
Every year many species f animals becme extinct(adj.)
6:學(xué)生不能進教師閱覽室。(access)
Students have n access t the teachers’ reading rm. (n.)
7:網(wǎng)上支付方便了用戶,但是犧牲了他們的隱私。(at the cst f)
Online payment makes it easier fr users, but (it is) at the cst f their privacy
8.最近幾個月來,時令蔬菜大量上市,因其品種豐富、價格便宜,百姓的選擇越來越多。(available)
【答案】In recent mnths, seasnal vegetables have been available n the market in large numbers, and peple have mre and mre chices because f their variety and cheap prices.
【詳解】
考查名詞,動詞,介詞,形容詞,連詞,短語和時態(tài)。表示“最近幾個月來”應(yīng)用介詞短語in recent mnths;
表示“時令蔬菜”應(yīng)用名詞短語seasnal vegetables;表示“大量”應(yīng)用介詞短語in large numbers;表示“上市”應(yīng)用所給形容詞的短語available n the market;表示“因”應(yīng)用介詞短語because f;表示“品種豐富”應(yīng)用名詞variety;表示“價格便宜”應(yīng)用名詞短語cheap price的復(fù)數(shù)形式,表示泛指很多價格;表示“百姓”應(yīng)用名詞peple;表示“選擇越來越多”應(yīng)用動詞短語have mre and mre chices。句子有時間狀語 “最近幾個月來”,所以句子謂語用現(xiàn)在完成時,主語是“時令蔬菜”,指很多,是復(fù)數(shù)意義,所以助動詞用have。故翻譯為In recent mnths, seasnal vegetables have been available n the market in large numbers, and peple have mre and mre chices because f their variety and cheap prices。
9、長句難句翻譯
高考翻譯最后一句屬于長句翻譯,翻譯時,要“先主干,再細節(jié)”。理清句子的成分,先確定框架,再添磚加瓦。
老實說,盡管陰雨綿綿,所有參加藝術(shù)節(jié)的同學(xué)無不為周到的安排、精彩的表演所深深打動。(impress)
任何處理復(fù)雜問題的人都可能因為沒有全面了解挑戰(zhàn)而受到指責(zé),雖然事先了解一切是不可能的。(blame)
學(xué)生們接觸到金融問題的年齡越小,就越有可能成為能有效地管理資產(chǎn)且有責(zé)任心的成年人。(expse)
就減肥而言,一種飲食確實不適合所有人,對一些人有效的也許對另一些人并非靈丹妙藥。(what)
對志愿者來說, 重要的不是能為別人做多少, 而是能從中獲得寶貴的經(jīng)驗和幫助他人的快感。()
那家超市很受歡迎,因為它提供給顧客合理的價格,令人輕松的氛圍和范圍廣泛的產(chǎn)品。 (range)
T be hnest, in spite f/ despite raining cntinuusly, all the students wh attended the art festival were deeply impressed by the thughtful/ cnsiderate/ careful arrangement and wnderful perfrmance.
/T be hnest, even if it was raining cntinuusly, all the students wh attended the art festival were deeply impressed by the thughtful/ cnsiderate/ careful arrangement and wnderful perfrmance.
Anyne dealing with a cmplicated prblem may be blamed fr nt fully understanding the challenge, thugh it’s impssible t knw everything in advance.
The yunger the students are when (they are) expsed t financial issues, the mre likely they are t becme respnsible adults wh can manage their finances effectively.
When it cmes t (/In terms f/Regarding/In regard t/Cncerning/As far as lsing weight is cncerned) lsing weight, ne diet really desn't fit all, and what wrks fr sme may nt be best/effective fr thers.
What matters t vlunteers is nt hw much they can d fr thers but that they can gain valuable experience and jy/happiness f helping ther peple.
The supermarket is very ppular, because it prvides custmers with reasnable prices, a relaxing atmsphere and a wide range f prducts.
例1. 我第一次寫英語作文時,犯了許多拼寫錯誤。(make)
The first time I wrte the English cmpsitin, I made a lt f spelling mistakes.
該句是時間狀語從句,某些時間狀語從句由the first time, each time, every time和the mment等詞組引導(dǎo),它們既有實實在在的意義又有連詞的作用,無需再與其他連詞連用。又如:他每次來,總是講給我們聽一些趣事。Every/Each time he cmes, he always tells us smething interesting. 由于Every/Each time本身就是連接詞語,所以Every/Each time引導(dǎo)的從句,直接跟句子。
例2. 保護環(huán)境是每個公民的職責(zé)。(it…)
It is the duty f every citizen t prtect ur envirnment.
這里it作形式主語,真正的主語是t prtect ur envirnment。It作形式主語或形式賓語在翻譯中是個難點。再如:正是你的幫助使得我們有可能在旅游的季節(jié)住到一個中國人的家里。It was yur help that made it pssible fr us t stay with a Chinese family during the turist seasn. 這里用it作形式賓語即make it pssible的句型。而整個句子又是為“It is/was…that…”的強調(diào)句式??吹街形谋硎觥罢恰?, 往往可能用到強調(diào)句。
例3. 彼得每月留出一點錢以便在不久的將來購買一輛新汽車。(set aside)
Peter sets aside sme mney every mnth s that he can buy a new car in the near future.
該題考了s that 引導(dǎo)的目的狀語從句,s that后面有情態(tài)動詞的一般為目的狀語從句,沒有的一般為結(jié)果狀語從句。如:這部有關(guān)第一次世界大戰(zhàn)的歷史小說引人入勝,我簡直愛不釋手。
The histrical nvel abut Wrld War I is s attractive that I can’t stand parting with it.
該句考的是s+形容詞或副詞+that…的結(jié)果狀語從句。
例4. 不管天有多晚,他從不把今天的事拖到明天。(put ff)
Hwever late it is, he never puts ff what shuld be dne tday till tmrrw.
該句是讓步狀語從句,表示“無論……”的狀語從句可以翻譯成wh +ever或 n matter +hw/what/when/where引導(dǎo)的結(jié)構(gòu)。Hwever后面應(yīng)該直接跟所修飾的形容詞或副詞,也可翻譯成:N matter hw late it is, he never puts ff what shuld be dne tday till tmrrw.
例5. 這小孩太調(diào)皮,使得他那忙于工作的父母常常心煩意亂。(S …)
S naughty is the child that he ften upsets his parents wh are busy with their wrk.
本句主要考察s…that引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句。由于s大寫,一定要把它放于句首,且句子要倒裝。另外,句中的“忙于”可翻譯為be busy with sth.或be busy ding的短語,最后要注意成語或習(xí)語“心煩意亂”的表達,切記不要把成語或習(xí)語想的太復(fù)雜,學(xué)生除適當(dāng)?shù)乇骋恍┻@方面的表達,更要在理解的基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)化成我們所熟悉的表達。可見翻譯不止考一個句型或某一特定的短語,它考察很全面,所以學(xué)生基本功要扎實。
例6. 無論風(fēng)多大、雨多急,警察一直堅守在崗位上。(n matter…)
N matter hw hard the rain falls and the wind blws, the plice keep t their psts.
本句考察的讓步狀語從句。N matter+特殊疑問詞和特殊疑問詞+ever 都可表達。既然句中給的是n matter…,就很容易讓學(xué)生聯(lián)想起讓步狀語從句?!帮L(fēng)多大、雨多急”看似簡單的短語,學(xué)生要靈活的把它們處理在一起?!皥允卦趰徫弧币髮W(xué)生多整理一些常用動詞和介詞或副詞搭配在一起的短語。
例7. 盡管遭受如此嚴重的自然災(zāi)害,但只要不灰心,我們終會克服暫時的困難。(Althugh)
Althugh we are suffering such a serius/severe natural disaster, we will eventually smth away/vercme the temprary difficulty as lng as we dn't/never lse heart.
最后一個句子貌似比較難,因為句子比較長。但是,高考翻譯中的長句子都是紙老虎,大家只要判斷句子之間的邏輯關(guān)系,然后用合適的連接詞(或者介詞短語,非謂語動詞等)把句子給連接起來,整個句子就搞定了。另外,本題對于基本詞匯和詞組的掌握又有所考查,如果考生對一些詞的翻譯不甚了解,可能會導(dǎo)致失分,例如“遭受”、“灰心”、“克服”、“暫時”這些詞的翻譯。在翻譯長句子時還有很重要的一點就是不要漏掉重要信息,這需要考生在翻譯時對句子的細節(jié)有精準的把握,翻譯完后再對照一下中英文意思,看有沒有遺漏重要信息。
例8. 盡管山高林密,醫(yī)護人員還是迅速地趕到出事地點,實施援救。(despite)
Despite the high muntains and thick frests, the dctrs and nurses rushed t the scene f the accident fr the rescue/t carry ut the rescue.
本題考查句子結(jié)構(gòu)和活用。“Despite”是介詞,所以后面應(yīng)接名詞、名詞短語或名詞性從句?!吧礁吡置堋笨勺g為“the high muntains and thick(dense) frests”?!皩嵤┚仍笔悄康模且部梢宰g為表示伴隨情況的并列句。
例9. 那些未曾去過那個小村莊的人很難描繪出它的美麗。(It…)
It’s very hard fr thse wh haven’t been t the small village t describe its beauty.
該句關(guān)鍵是掌握thse wh引導(dǎo)的定語從句的用法。這里先行詞是thse(指人),所以后面用wh。
例10. 我發(fā)現(xiàn)很難與那些一貫固執(zhí)己見的人合作。()
I find it is hard t cperate with thse wh always stick t their wn pinins.
“那些一貫固執(zhí)己見的”做定語放在中心詞前太長,處理成定語從句更為恰當(dāng)?!皐h always stick t their wn pinins”。
【例11】(2020上海春考) 每周三,這些大學(xué)生都會雷打不動地去孤兒院做志愿者,教孩子們剪紙和編織。(a rule)
【思路解析】句中“雷打不動”無法直接翻譯,只能意譯為:make it a rule t d sth.表示“使做某事成為常規(guī)”。
【參考答案】Thse cllege students make it a rule t g t the rphanage t wrk as vlunteers every Wednesday,
【詳解】考查非謂語動詞、時態(tài)和固定句式。根據(jù)句意和提示詞可知,本句使用固定句式:make it a rule t d,表示“使做某事成為常規(guī)”,時間狀語“每周三”表明是經(jīng)?;蚍磸?fù)發(fā)生的動作,用一般現(xiàn)在時,同時使用非謂語動詞,“大學(xué)生”與“教”之間是邏輯上的主謂關(guān)系,表示主動,用現(xiàn)在分詞作伴隨狀語,故翻譯為:Every Wednesday,these university students make it a rule t d vlunteer service in the rphanage, teaching children paper-cutting and knitting.
【例12】(2019上海高考)爺爺有點耳背,對他耐心一點。(patient)
【思路解析】句中“耳背”無法直譯,只能意譯為:a little deaf或smething wrng with ne's ears。
【參考答案】Grandpa is a little deaf and be patient with him./There is smething wrng with grandpa's ears, s be patient with him.
【詳解】考查短語和時態(tài)。結(jié)合句意表示“耳背”可翻譯為there be smething wrng with ne's ears;表示“對某人耐心”短語為be patient with sb.;此處為s連接并列句,且前半句陳述事實應(yīng)用一般現(xiàn)在時,后半句為肯定祈使句,句首動詞用原形。故翻譯為There is smething wrng with grandpa's ears, s be patient with him.
【例13】(2020年春考)這首歌在今年的藝術(shù)節(jié)上首發(fā)時,因其旋律歡快,風(fēng)格詼諧引起轟動,但只是曇花一現(xiàn)。(when)
【思路解析】此句中“曇花一現(xiàn)”’可以意譯為:its ppularity didn’t last lng / but it lasted (fr) nly a very shrt time/ perid.;也可以直譯為:a flash in the pan。
【參考答案】When first released at the pening ceremny f the Art Festival, this sng caused a sensatin / made a stir because f / fr/ due t its cheerful meldy and humrus style, but it was just a flash in the pan./ but it didn’t last lng. / but it lasted (fr) nly a very shrt time/ perid.
/The sng caused a stir/sensatin /became a hit fr its cheerful meldy and cmic style when it was first
perfrmed/released at the Art Festival this year, but its ppularity didn’t last lng/a flash in the pan .
【詳解】本題考查了when引導(dǎo)的時間狀語從句,考查的詞匯和詞組并不難,“曇花一現(xiàn)”看似難翻,但只要表達清楚意思就可以了。
【例14】究竟是什么激發(fā)小王學(xué)習(xí)電子工程的積極性?(mtivate)(2019上海春考)
【答案】What n earth mtivated Xia Wang t study / learn electrnic engineering?
/What was it that mtivated Xia Wang t study / learn electrnic engineering?
【思路解析】根據(jù)英語表達及句子成分分析,此處“的積極性”可以省略不必翻譯。
【例15】 物理課上,他沒聽懂王教授所講的內(nèi)容。(fail) (2006上海春考)
【答案】In the physics class, he failed t understand what Prfessr Wang was talking abut.
【思路解析】根據(jù)英語表達及句子成分分析,此處“的內(nèi)容”可以省略不必翻譯。
【例16】 和學(xué)生時代的他相比,那名士兵簡直判若兩人。(Hw)(2019上海高考)
【答案】Hw different the sldier is frm what he was in his schl days !
【詳解】考查感嘆句、時態(tài)和名詞性從句。Hw+形容詞 / 副詞+主語+謂語!frm后的賓語從句中,從句缺少表語,且指物,所以用連接詞what。根據(jù)句意,用一般現(xiàn)在時。故翻譯為Hw different the sldier is frm what he was in his schl days !
【例17】 隨著體力逐漸恢復(fù)正常,那名業(yè)余自行車手的奪冠之夢不再遙不可及。(nrmal)(2019上海高考)
【答案】As his physical strength returns t nrmal, the amateur cyclist’s dream f winning champinship will n lnger be beynd reach.
【詳解】考查狀語從句、固定短語和時態(tài)。本句為as引導(dǎo)的時間狀語從句,從句中表示“體力”應(yīng)用短語physical strength,作主語;表示“恢復(fù)正?!笨芍陶Z為return t nrmal,從句為一般現(xiàn)在時;主句中表示“業(yè)余自行車手”短語為amateur cyclist;表示“奪冠之夢”可翻譯為dream f winning champinship;表示“不再”短語為n lnger;表示“遙不可及”短語為beynd reach,主句應(yīng)用一般將來時。故翻譯為As his physical strength returns t nrmal, the amateur cyclist’s dream f winning champinship will n lnger be beynd reach.
【例18】 當(dāng)被問及究竟是什么使她成為了專業(yè)的運動員和尖子生,她將秘密總結(jié)為“熱情、專注和平衡”。(it)
【答案】When asked what exactly made her a prfessinal athlete and tp student, she summed up it was enthusiasm, cncentratin and balance that made her did it.
【詳解】
考查強調(diào)句、從句、時態(tài)、短語及名詞。根據(jù)句意可知 ,本句描述過去的內(nèi)容,故用一般過去時。表示“當(dāng)……時”用when引導(dǎo)時間狀語從句;表示“被問及”用過去分詞asked,表示被動;表示“專業(yè)的運動員和尖子生”用a prfessinal athlete and tp student;表示“什么使她成為了專業(yè)的運動員和尖子生”用賓語從句what exactly made her a prfessinal athlete and tp student;表示“究竟”用exactly;表示“總結(jié)”用summed up;表示“熱情”用enthusiasm;表示“專注”用cncentratin;表示“平衡”用balance;根據(jù)提示,此句使用強調(diào)句it was enthusiasm, cncentratin and balance that made her did it。故答案為When asked what exactly made her a prfessinal athlete and tp student, she summed up it was enthusiasm, cncentratin and balance that made her did it.
【例19】 讓新任館長欣慰的是,得益于針對性的舉措,原本積灰的展品煥然一新,博物館也恢復(fù)了往日的風(fēng)采。(restre)
【答案】T the relief f the newly-appinted curatr, benefiting frm the targeted initiatives, the exhibits which were cvered with dust are nw taking a new lk and museum als restre t what it used t be./ previus glry.
【詳解】
考查名詞、動詞、介詞、從句及短語。根據(jù)句意可知,此句描述一般事實,故用一般現(xiàn)在時。表示“讓新任館長欣慰的是”用T the relief f the newly-appinted curatr;表示“得益于”用現(xiàn)在分詞短語benefiting frm,現(xiàn)在分詞作原因狀語;表示“針對性的舉措”用the targeted initiatives;表示“展品”用the exhibits;表示“原本積灰”用一般過去時which were cvered with dust,該定語從句修飾先行詞the exhibits;表示“現(xiàn)在煥然一新”
用are nw taking a new lk;表示“博物館”用museum;表示“也”用als;表示“恢復(fù)”用restre t;表示“往日的風(fēng)采”用what it used t be/ previus glry,what引導(dǎo)賓語從句,在從句中作表語。故答案為T the relief f the newly-appinted curatr, benefiting frm the targeted initiatives, the exhibits which were cvered with dust are nw taking a new lk and museum als restre t what it used t be previus glry.
【例20】 這部電影制作成本低,既無大牌明星出鏡,也無復(fù)雜的故事情節(jié),但主人公對故鄉(xiāng)深深的依戀之情令觀眾動容。(with)
【答案】Althugh this was a lw-cst film, with neither famus stars (in it) nr cmplicated plt, the audience was greatly mved by the deep lve f the main character t his hmetwn.
【詳解】
考查連詞、形容詞、名詞、動詞短語、介詞短語和讓步狀語從句。結(jié)合句意,分析句子可知,全句講述過去的事情,用一般過去式;“這部電影制作成本低,既無大牌明星出鏡,也無復(fù)雜的故事情節(jié)”可處理為讓步狀語從句,用從屬連詞althugh引導(dǎo),其中“這部電影制作成本低”譯為this was a lw-cst film,“既無大牌明星出鏡,也無復(fù)雜的故事情節(jié)”可處理為with介詞短語作定語,“既無……也無……”用連詞表示,“大牌明星出鏡”用famus stars (in it)表示,“復(fù)雜的故事情節(jié)”用cmplicated plt表示,從句譯為:althugh this was a lw-cst film, with neither famus stars (in it) nr cmplicated plt;“但主人公對故鄉(xiāng)深深的依戀之情令觀眾動容”是主句,“……令觀眾動容”可處理被動語態(tài),用the audience作主語,譯為the audience was greatly mved by...,“主人公對故鄉(xiāng)深深的依戀之情”作賓語,用the deep lve f the main character t his hmetwn表示,主句譯為:the audience was greatly mved by the deep lve f the main character t his hmetwn;綜上,全句譯為:Althugh this was a lw-cst film, with neither famus stars (in it) nr cmplicated plt, the audience was greatly mved by the deep lve f the main character t his hmetwn.
2024年1月春考
72. 在電子郵件時代,許多人依然會因為收到紙質(zhì)信件而欣喜不已。(delight)
參考譯文:
In the era/age f email, many peple still take delight in / delight in receiving paper letters.
delight三個常見短語
①令某人高興的是:t ne’s delight
例句:令父母高興的是,孩子們的成績在持續(xù)提高。T the parents' delight, the children's grades were imprving steadily.
②對...感到高興:delight in/ take delight in
例句:他對自己的新工作感到非常滿意。He tk great delight in his new jb.
③高興:with delight
例句:The children squealed with delight when they saw the puppy. 孩子們看到小狗時高興得大聲尖叫。
73. 無論是音樂還是繪畫,經(jīng)典作品有跨越時空的力量。(whether)
參考譯文:
Whether it is music r painting, classic wrks have the pwer t transcend time and space/ span time and space.
74. 這本書介紹了農(nóng)歷的由來,并強調(diào)其在中國古代農(nóng)業(yè)發(fā)展中的重要作用。(emphasis)
參考譯文:
This bk intrduces the rigin f the lunar calendar and places/lays/puts emphasis n its imprtant rle in the develpment f ancient Chinese agriculture.
75. 新出臺的政策創(chuàng)造了大量就業(yè)機會,吸引青年才俊在這個區(qū)域定居,為當(dāng)?shù)仄髽I(yè)注入活力。(inject)
參考譯文:
①伴隨狀語結(jié)構(gòu) The newly intrduced plicy has created a large number f jb/emplyment pprtunities and attracted mre yung talents t settle dwn in this area/regin/district, injecting vitality/energy int lcal enterprises/cmpanies/businesses.
②非限制性定語從句結(jié)構(gòu) ..., which has injected vitality/energy int lcal enterprises/cmpanies/businesses.
新出臺的
the newly/recently intrduced plicy
newly/recently launched plicy
the new plicy that has been rlled ut
2023年1月春考
Directins:Translate the fllwing sentences int English, using the wrds given in the brackets
72.他接到通知,實驗結(jié)果一時半會還出不來。(infrm)
___________________________________________________________________________________
?參考答案:
He was infrmed that the results f the experiment wuld nt be available fr smetime.
\\ He was infrmed that there wuld be sme time befre the finding f the experiment came ut.
翻譯要點:實驗結(jié)果出不來,通知;一時半會
73.若不精心安排,明天的美術(shù)館之行就會變成走馬觀花。 (if)
______________________________________________________________________________________
?參考答案:
If nt planned carefully, tmrrw's visit t the art gallery will turn ut t be a brief tur/ visit/ a passing glance.
翻譯要點:美術(shù)館之行,visit t the art gallery;走馬觀花,a brief tur.
74.對喜劇演員來說,沒有什么比演出中聽到觀眾得陣陣笑聲更有成就感了(there be)
_____________________________________________________________________________________
?參考答案:
Fr a cmedian, there is nthing mre satisfying/ gratifying/ rewarding/fulfilling than hearing the bursts f laughter f the audience during his perfrmance/ shw.
翻譯要點:喜劇演員,cmedian;演出中,during a perfrmance;觀眾得陣陣笑聲,bursts f laughter frm the audience;有成就感,fulfilling.
75.上任以來,鎮(zhèn)長始終將了解民生、聽取民意視為重中之重,利用工作之余走訪了鎮(zhèn)上的每家戶。(call n)
______________________________________________________________________________________
?參考答案:
Since taking ffice, the twn mayr has always taken it a tp pririty t understand peple's livelihd and listening t public pinin, and has called n every husehld in the twn in his spare time.
翻譯要點:上任以來,since taking ffice;將...視為重中之重, tp pririties;利用工作之余,during his spare time;走訪了每家戶,visited every husehld.
A
(上海市西中學(xué)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期期中考試英語試題)
52. 王老師知識面廣博, 被他的學(xué)生稱為“活字典”。(refer)
______________________________________________________________
【答案】Mr. Wang has a wide range f knwledge and is referred t as a “walking dictinary” by his students.
【解析】
【詳解】考查短語和時態(tài)。陳述客觀事實,用一般現(xiàn)在時;“王老師”翻譯為Mr. Wang;“知識面廣博”用短語a wide range f knwledge;“被……稱為”用短語be referred t as;“活字典”翻譯為walking dictinary;“被他的學(xué)生”翻譯為by his students。故翻譯為Mr. Wang has a wide range f knwledge and is referred t as a “walking dictinary” by his students.
53. 這本小冊子使我相信價格中包含送貨費, 但事實并非如此。(lead)
______________________________________________________________
【答案】This bklet led me t believe that the delivery fee was included in the price, but it wasn’t the case.
【解析】
【詳解】考查短語、時態(tài)、語態(tài)和賓語從句。陳述過去事情,用一般過去時?!斑@本小冊子”翻譯為This bklet;“使某人做某事”用短語lead sb. t d sth.;“相信”用動詞believe,后接賓語從句。從句不缺少成分,且句意完整,所以用連接代詞that引導(dǎo)?!八拓涃M”翻譯為 the delivery fee,在從句中作主語;“包含”用動詞include,與從句主語之間為被動關(guān)系,所以用被動語態(tài);“價格中”翻譯為 in the price;“但事實并非如此”翻譯為 but it wasn’t the case。故翻譯為This bklet led me t believe that the delivery fee was included in the price, but it wasn’t the case.
54. 許多體重正常的人, 無論男女, 都對時尚雜志中那些超瘦的模特兒無法產(chǎn)生認同感。(identify)
______________________________________________________________
【答案】Many peple with nrmal weight, bth men and wmen, can’t identify with the extremely skinny mdels in fashin magazines.
【解析】
【詳解】考查短語和時態(tài)。陳述客觀事實,用一般現(xiàn)在時。“許多體重正常的人”翻譯為many peple with nrmal weight;“無論男女”翻譯為bth men and wmen;“認同”用短語 identify with;“超瘦的模特兒”翻譯為extremely skinny mdel;“時尚雜志”翻譯為 fashin magazine。故翻譯為Many peple with nrmal weight, bth men and wmen, can’t identify with the extremely skinny mdels in fashin magazines.
55. 只有極少數(shù)物種在這場嚴重的森林大火中幸存, 這對當(dāng)?shù)氐纳鷳B(tài)乃至社會經(jīng)濟發(fā)展將產(chǎn)生深遠的影響。(which)
______________________________________________________________
【答案】Only a very few species have survived the serius frest fire, which will have a prfund impact n the lcal eclgy and even the scial and ecnmic develpment.
【解析】
【詳解】考查短語、時態(tài)和定語從句?!爸挥小庇酶痹~nly,“極少數(shù)物種”翻譯為a very few species;“幸存”用動詞survive;“在這場嚴重的森林大火中”翻譯為the serius frest fire;“這”指代前文“只有極少數(shù)物種在這場嚴重的森林大火中幸存”,用關(guān)系代詞which引導(dǎo)非限定性定語從句;“對……產(chǎn)生影響”用短語have an impact n;“深遠的”用形容詞 prfund;“當(dāng)?shù)氐纳鷳B(tài)”翻譯為 lcal eclgy;“社會經(jīng)濟發(fā)展”翻譯為scial and ecnmic develpment。根據(jù)句意,主句用現(xiàn)在完成時,從句用一般將來時。故翻譯為:Only a very few species have survived the serius frest fire, which will have a prfund impact n the lcal eclgy and even the scial and ecnmic develpment.
B
(上海市延安中學(xué)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期期中英語考試卷 )
52. 眾所周知,陶淵明是中國古代一位杰出和有影響力的詩人,他寫了一百三十余首詩。(acknwledge)
___________________________________________________________________________________
【答案】It is universally acknwledged that Ta Yuanming is an utstanding and influential pet in ancient China, wh wrte mre than 130 pems.
【解析】
【詳解】考查固定句型、定語從句和形容詞。根據(jù)句意,表示“眾所周知”可理解為“人們普遍認為”可譯為it is universally acknwledged that句型,其中it為形式主語,that引導(dǎo)的主語從句作真正主語,位于句首單詞,首字母需大寫;表示“陶淵明是中國古代一位杰出和有影響力的詩人”為主語從句,主語“陶淵明”為Ta Yuanming,表示“是”為be動詞,此處描述的是客觀事實,所以使用一般現(xiàn)在時,所以be動詞為is,表示“一位杰出和有影響力的詩人”為an utstanding and influential pet作表語,其中形容詞utstanding和influential作定語修飾名詞pet,表示“中國古代”為in ancient China,所以主句譯為It is universally acknwledged that Ta Yuanming is an utstanding and influential pet in ancient China;表示“他寫了一百三十余首詩”為關(guān)系詞引導(dǎo)的非限制性定語從句,先行詞Ta Yuanming指人,關(guān)系詞替代先行詞在從句中作主語,所以使用關(guān)系代詞wh,表示“寫了”為write,作定語從句的謂語,使用過去時,所以定語從句譯為wh wrte mre than 130 pems。故翻譯為It is universally acknwledged that Ta Yuanming is an utstanding and influential pet in ancient China, wh wrte mre than 130 pems.
53. 古代人并不知道季節(jié)變化會影響農(nóng)作物的收成;相反,他們將豐收歸功于祖先的庇護。(credit)
___________________________________________________________________________________
【答案】Ancient peple did nt knw that seasnal changes affected/ affect farming utcmes/ harvest/ yield/ prductin f crps/ grains/ prduce. Instead/ On the cntrary/ Cnversely, they credited successful harvests t the prtectin/ blessing f ancestrs.
【解析】
【詳解】考查一般過去時,賓語從句,短語和名詞。表示“古代人”使用名詞ancient peple,謂語動詞的時態(tài)使用過去時,“不知道”使用did nt knw, 其后使用賓語從句,從句的主語“季節(jié)變化”使用seasnal changes,從句謂語動詞的時態(tài)可以使用過去時表示過去的動作也可以使用一般現(xiàn)在時表示一種客觀事實,可使用affected/ affect, 表示“農(nóng)作物的收成”有多種表達,可使用farming utcmes/ harvest/ yield/ prductin f crps/ grains/ prduce。表示“相反”使用短語instead/ n the cntrary/ cnversely, 表示“將歸功于”使用,表示“豐收”使用successful harvests,表示“祖先的庇護”使用the prtectin/ blessing f ancestrs。故翻譯為Ancient peple did nt knw that seasnal changes affected/ affect farming utcmes/ harvest/ yield/ prductin f crps/ grains/ prduce. Instead/ On the cntrary/ Cnversely, they credited successful harvests t the prtectin/ blessing f ancestrs.
54. 中國文化的獨特魅力,無論是古老的建筑藝術(shù)還是博大精深的中醫(yī)理論,都吸引了來自世界各地的人們。(appeal)
___________________________________________________________________________________
【答案】The unique charm f Chinese culture, whether it is ancient architectural art r the prfund thery f traditinal Chinese medicine, has appealed t peple frm arund the wrld.##The unique charm f Chinese culture, whether it is ancient architectural art r the prfund thery f traditinal Chinese medicine, has held appeal fr peple frm arund the wrld.
【解析】
【詳解】考查現(xiàn)在完成時和讓步狀語從句。“中國文化的獨特魅力”應(yīng)譯為the unique charm f Chinese culture,作主語,為單數(shù),“無論……還是……”用whether…r...引導(dǎo)的讓步狀語從句,“古老的建筑藝術(shù)”譯為ancient architectural art,“博大精深的中醫(yī)理論”譯為the prfund thery f traditinal Chinese medicine,“吸引”為固定短語appeal t或hld appeal fr,“吸引了”譯為has appealed t或has held appeal fr,為現(xiàn)在完成時態(tài),強調(diào)從過去某個時間開始一直到現(xiàn)在這種吸引力的持續(xù)性和已經(jīng)產(chǎn)生的影響,“來自世界各地的人們”譯為peple frm arund the wrld,作狀語。故翻譯為:The unique charm f Chinese culture, whether it is ancient architectural art r the prfund thery f traditinal Chinese medicine, has appealed t/ has held appeal fr peple frm arund the wrld.
55. 當(dāng)下,網(wǎng)絡(luò)上催人奮進的人和事被網(wǎng)友們貼上了“正能量”的標簽,它們描述了普通人在逆境中不屈不撓的奮斗,激勵著更多人書寫屬于自己的輝煌篇章。(label)
___________________________________________________________________________________
【答案】
Currently, the inspiring stries and individuals n the Internet have been labeled (as) “psitive energy” by netizens, describing the unyielding struggles f rdinary peple in adversity and inspiring mre peple t write their wn splendid chapters.
【解析】
【詳解】考查被動語態(tài)和非謂語動詞。分析原句可知,可將“網(wǎng)絡(luò)上催人奮進的人和事被網(wǎng)友們貼上了“正能量”的標簽”視為主句,后面兩句動作的主語都是“人和事”,可用非謂語動詞來表達。主句部分,“當(dāng)下”是時間狀語,可譯為currently,句子可按主干結(jié)構(gòu)縮寫為“人和事被貼上了標簽”,故主語“人和事”為復(fù)數(shù)概念,可譯為stries and individuals,其前“催人奮進的”為定語,可譯為inspiring,“網(wǎng)絡(luò)上”寫成介詞短語作后置定語,可譯為n the Internet,謂語“被貼上標簽”參考題目給出的label一詞,這里表達動作發(fā)生在過去并對現(xiàn)在有影響,符合現(xiàn)在完成時下的被動語態(tài),結(jié)構(gòu)為have/has been dne,在表復(fù)數(shù)概念的主語后助動詞應(yīng)用have,“貼上“正能量”的標簽”可結(jié)合label的用法“l(fā)abel sb./sth.(as)sth.”,其中“正能量”可譯為psitive energy,“被網(wǎng)友們”可譯為by netizens,故主句部分可翻譯為Currently, the inspiring stries and individuals n the Internet have been labeled (as) “psitive energy” by netizens;狀語部分,兩個句子的非謂語動詞“描述describe”和“激勵inspire”和主句主語之間都是主動關(guān)系,應(yīng)用現(xiàn)在分詞形式,對于第一句,按主干結(jié)構(gòu)縮寫為“描述了奮斗”,故describe的賓語中心詞為struggles,其前“不屈不撓的”為定語,可譯為unyielding,“在逆境中”寫成介詞短語作后置定語,可譯為in adversity,“普通人(的)”可按f所有格處理,譯為f rdinary peple,對于第二句,按主干結(jié)構(gòu)縮寫為“激勵人書寫篇章”,符合inspire的用法inspire sb. t d sth.,“更多人”可譯為mre peple,“篇章”可譯為chapters,其前“輝煌”為定語,可譯為splendid,“屬于(他們)自己的”可譯為their wn,兩個非謂語動詞可用并列連詞and連接,故狀語部分可翻譯為describing the unyielding struggles f rdinary peple in adversity and inspiring mre peple t write their wn splendid chapters。故翻譯為Currently, the inspiring stries and individuals n the Internet have been labeled (as) “psitive energy” by netizens, describing the unyielding struggles f rdinary peple in adversity and inspiring mre peple t write their wn splendid chapters.
C
(上海市育才中學(xué)2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期期末英語試卷)
72. 人們通過在微信上分享照片讓親朋好友了解他們的近況。(keep)
___________________________________________________________________________________
【答案】Peple keep their relatives and friends infrmed f their recent situatins by sharing phts n WeChat.
【解析】
【詳解】考查動詞短語和非謂語動詞。根據(jù)所給中文提示詞,主語是“人們”譯為“peple”,“讓某人了解某事”用短語keep sb infrmed f sth,描述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,“親朋好友”譯為“their relatives and friends”,“他們的近況”,譯為“their recent situatins”,“通過在微信上分享照片”可用介詞短語by ding sth.譯為“by sharing phts n WeChat”。故譯為:Peple keep their relatives and friends infrmed f their recent situatins by sharing phts n WeChat.
73. 一般說來,交通繁忙的十字路口可能會發(fā)生交通事故。(happen)
___________________________________________________________________________________
【答案】Generally speaking, traffic accidents are likely t happen at a crssrads where traffic is heavy.
【解析】
【詳解】考查固定搭配和時態(tài)。表示“一般說來”應(yīng)用固定搭配generally speaking;表示“交通事故”應(yīng)用traffic accidents;表示“可能做某事”應(yīng)用be likely t d sth.,此處陳述客觀事實,使用一般現(xiàn)在時,主語為復(fù)數(shù)名詞,謂語動詞使用復(fù)數(shù)形式;表示“發(fā)生”應(yīng)用happen,位于動詞不定式符號t后面,使用動詞原形;表示“在十字路口”應(yīng)用at a crssrads;表示“交通繁忙的”應(yīng)用where traffic is heavy,此處where引導(dǎo)定語從句,修飾先行詞crssrads,先行詞在定語從句中作地點狀語。故翻譯成:Generally speaking, traffic accidents are likely t happen at a crssrads where traffic is heavy.。
74. 莫言曾在一次演講中說到:許多發(fā)生在他身上的事情都讓他相信真理和正義就在我們身邊。(cnvince)
___________________________________________________________________________________
【答案】M Yan nce said in his speech that many things that had happened t him cnvinced him that truth and justice are alive and always arund us.
【解析】
【詳解】本題考查賓語從句、定語從句、時態(tài)、固定搭配。分析句子結(jié)構(gòu),“說到”(say)和“相信”(cnvince)后面均是一個賓語從句,且從句成分和意義完整,所以應(yīng)用that引導(dǎo),這里陳述的是過去發(fā)生的事情,應(yīng)用一般過去時。cnvince意為“使相信,說服”,為及物動詞,cnvince sb. that...意為“讓某人相信……”?!霸S多發(fā)生在他身上的事情” 可表述為 many things that had happened t him,其中 many things 作 said 的賓語從句中的主語,that had happened t him 為定語從句,happen t smebdy意為“發(fā)生在某人身上”,為固定搭配,happen表示的動作發(fā)生在過去的過去,應(yīng)用過去完成時?!罢胬怼笨杀硎緸閠ruth;“正義”可表示為justice;“在我們身邊”可表示為be alive and always arund us?!罢胬砗驼x就在我們身邊”陳述的是客觀事實,應(yīng)用一般現(xiàn)在時。故正確答案為:M Yan nce said in his speech that many things that had happened t him cnvinced him that truth and justice are alive and always arund us.
75. 毫無疑問,不管人類文明有多么發(fā)達,如果生態(tài)平衡被打破,過不了多久我們就會自食其果。(it)
___________________________________________________________________________________
【答案】There is n dubt that n matter hw develped human civilizatin is, if the eclgical balance is brken, it will nt be lng befre we suffer the cnsequences.
【解析】
【詳解】考查固定句型、從句和時態(tài)。句子陳述目前事實,應(yīng)用一般現(xiàn)在時;“毫無疑問”使用固定句型There is n dubt that,“不管人類文明有多么發(fā)達”使用n matter hw引導(dǎo)的讓步狀語從句,“發(fā)達”使用develped,“人類文明”使用human civilizatin,譯為n matter hw develped human civilizatin is,“如果生態(tài)平衡被打破”使用if引導(dǎo)的條件狀語從句,譯為if the eclgical balance is brken,“過不了多久”表將來,應(yīng)用一般將來時,使用固定句型it will nt be lng befre,“我們就會自食其果”位于befre引導(dǎo)的時間狀語從句中,應(yīng)用一般現(xiàn)在時表將來,譯為we suffer the cnsequences。故翻譯為There is n dubt that n matter hw develped human civilizatin is, if the eclgical balance is brken, it will nt be lng befre we suffer the cnsequences.
D
(上海市華東師范大學(xué)第二附屬中學(xué)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期10月月考英語試卷)
52. 自發(fā)行以來,這款游戲席卷了游戲界,三天內(nèi)在所有平臺上售出了超過1000萬份。(release)
_______________________________________________________________________
【答案】Since its release this game has swept the gaming industry, selling mre than 10 millin cpies n all platfrms within three days.
【解析】
【詳解】考查動詞時態(tài)與固定表達。表示“自發(fā)行以來”用since its release,其為現(xiàn)在完成時時間標志;“席卷了游戲界”用短語sweep the gaming industry;表示“三天內(nèi)”用within three days;表示“售出了超過1000萬份給……”用sell mre than 10 millin cpies,此處使用現(xiàn)在分詞作狀語;表示“所有的平臺”用all platfrms。故翻譯Since its release, this game has swept the gaming industry, selling mre than 10 millin cpies n all platfrms within three days.
53. 為了讓打斗場面在技術(shù)和藝術(shù)上更具吸引力,制作團隊融合了中國武術(shù)和傳統(tǒng)戲曲的多種元素.(integrate)
_____________________________________________________________________
【答案】
The prductin team integrated varius elements f Chinese martial arts and traditinal pera t make the fight scenes mre appealing bth technically and artistically.
【解析】
【詳解】考查動詞時態(tài)、形容詞、非謂語動詞、名詞。表示“制作團隊”用the prductin team,作主語,句首單詞首字母大寫。表示“融合”用integrate,本句描述過去的動作,故時態(tài)用一般過去時,謂語用過去式。表示“多種的”用形容詞varius,作前置定語,修飾名詞“元素”。表示“元素”用element,用復(fù)數(shù)形式,作integrated的賓語。表示“中國武術(shù)”用Chinese martial arts,表示“傳統(tǒng)戲曲”用traditinal pera。表示“中國武術(shù)和傳統(tǒng)戲曲的多種元素”用varius elements f Chinese martial arts and traditinal pera。表示“使得,讓”用make,用不定式,作目的狀語。表示“打斗場面”用fight scene,用復(fù)數(shù)形式,作make的賓語。表示“更具吸引力”用mre appealing,作賓補。表示“在技術(shù)和藝術(shù)上”用bth technically and artistically,作狀語。故答案為:The prductin team integrated varius elements f Chinese martial arts and traditinal pera t make the fight scenes mre appealing bth technically and artistically.
54. 作為中國第一款高成本、高質(zhì)量的國產(chǎn)游戲,它根據(jù)玩家在游戲中發(fā)現(xiàn)的任何可選任務(wù)或隱藏的秘密,提供了多重結(jié)局.(whatever)
_______________________________________________________________________
【答案】As China's first high-cst and high-quality dmestic game, it ffers multiple endings accrding t whatever ptinal tasks r hidden secrets players find in the game.
【解析】
【詳解】考查固定短語、定語從句和時態(tài)。因句子表示的是一個客觀情況,謂語動詞使用一般現(xiàn)在時?!白鳛椤笨杀磉_為 as;“中國第一款高成本、高質(zhì)量的國產(chǎn)游戲”可翻譯為China's first high-cst and high-quality dmestic game;“提供”可用ffer;“多重結(jié)局”為multiple endings;“根據(jù)”可表達為accrding t;“玩家在游戲中發(fā)現(xiàn)的任何可選任務(wù)或隱藏的秘密”可翻譯為whatever ptinal tasks r hidden secrets players find in the game,其中players find in the game為省略關(guān)系代詞that的定語從句,修飾先行詞secrets。故整句話翻譯為As China's first high-cst and high-quality dmestic game, it ffers multiple endings accrding t whatever ptinal tasks r hidden secrets players find in the game.
55. 通過尖端的動作捕捉技術(shù),可以從各個角度記錄穿著有反射點的定制服裝的專業(yè)演員的動作,并將其處理成虛擬數(shù)據(jù),最終呈現(xiàn)在游戲角色上。(with)
_______________________________________________________________________
【答案】With advanced mtin capture technlgy recrding the mvements f prfessinal actrs wearing custm cstumes with reflective markers frm varius angles, the data can be prcessed int virtual frm and ultimately presented in vide game characters.
【解析】
【詳解】考查with復(fù)合結(jié)構(gòu)、動詞語態(tài)、非謂語動詞。表示“采用先進的動作捕捉技術(shù),從不同角度記錄穿著定制服裝的專業(yè)演員的動作,并帶有反光標記”用with復(fù)合結(jié)構(gòu),with位于句首,首字母大寫;表示“先進的”用形容詞advanced,作前置定語,修飾“動作捕捉技術(shù)”;表示“動作捕捉技術(shù)”用mtin capture technlgy,作With的賓語;表示“記錄”用recrd,用現(xiàn)在分詞,作賓補;表示“職業(yè)演員的動作”用the mvements f prfessinal actrs,作recrding的賓語;表示“穿著”用wear,用現(xiàn)在分詞,作后置定語;表示“帶有反光標記的定制服裝”用custm cstumes with reflective markers,作wearing的賓語;表示“從各個角度”用frm varius angles。表示“數(shù)據(jù)”用data,作主語,此處為特指,data前加the;表示“處理成”用prcess... int...,與主語為被動關(guān)系,用can be prcessed int表示“可以被處理為”;表示“虛擬的形式”用virtual frm,作賓語;表示“呈現(xiàn)”用present,與主語為被動關(guān)系,用過去分詞,與prcessed為并列關(guān)系,用連詞and連接;表示“最終”用ultimately,表示“在游戲角色上”用in vide game characters。故翻譯為:With advanced mtin capture technlgy recrding the mvements f prfessinal actrs wearing custm cstumes with reflective markers frm varius angles, the data can be prcessed int virtual frm and ultimately presented in vide game characters.

相關(guān)試卷

概要、翻譯、作文套餐練03 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用):

這是一份概要、翻譯、作文套餐練03 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用),文件包含概要翻譯作文套餐練03解析版docx、概要翻譯作文套餐練03原題版docx等2份試卷配套教學(xué)資源,其中試卷共7頁, 歡迎下載使用。

概要、翻譯、作文套餐練02 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用):

這是一份概要、翻譯、作文套餐練02 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用),文件包含概要翻譯作文套餐練02解析版docx、概要翻譯作文套餐練02原題版docx等2份試卷配套教學(xué)資源,其中試卷共7頁, 歡迎下載使用。

概要、翻譯、作文套餐練01 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用):

這是一份概要、翻譯、作文套餐練01 -高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用),文件包含概要翻譯作文套餐練01解析版docx、概要翻譯作文套餐練01原題版docx等2份試卷配套教學(xué)資源,其中試卷共7頁, 歡迎下載使用。

英語朗讀寶

相關(guān)試卷 更多

專題25 句子翻譯(下)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題25 句子翻譯(下)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題23 句子翻譯(上)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題23 句子翻譯(上)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題05  完形填空(下)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題05 完形填空(下)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題04  完形填空(上)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

專題04 完形填空(上)-高考英語二輪熱點題型歸納與變式演練(上海專用)

資料下載及使用幫助
版權(quán)申訴
版權(quán)申訴
若您為此資料的原創(chuàng)作者,認為該資料內(nèi)容侵犯了您的知識產(chǎn)權(quán),請掃碼添加我們的相關(guān)工作人員,我們盡可能的保護您的合法權(quán)益。
入駐教習(xí)網(wǎng),可獲得資源免費推廣曝光,還可獲得多重現(xiàn)金獎勵,申請 精品資源制作, 工作室入駐。
版權(quán)申訴二維碼
高考專區(qū)
歡迎來到教習(xí)網(wǎng)
  • 900萬優(yōu)選資源,讓備課更輕松
  • 600萬優(yōu)選試題,支持自由組卷
  • 高質(zhì)量可編輯,日均更新2000+
  • 百萬教師選擇,專業(yè)更值得信賴
微信掃碼注冊
qrcode
二維碼已過期
刷新

微信掃碼,快速注冊

手機號注冊
手機號碼

手機號格式錯誤

手機驗證碼 獲取驗證碼

手機驗證碼已經(jīng)成功發(fā)送,5分鐘內(nèi)有效

設(shè)置密碼

6-20個字符,數(shù)字、字母或符號

注冊即視為同意教習(xí)網(wǎng)「注冊協(xié)議」「隱私條款」
QQ注冊
手機號注冊
微信注冊

注冊成功

返回
頂部