秘訣(五):情感是光線 有人說:“積極的心態(tài)像太陽,照到哪里哪里亮;消極的心態(tài)像月亮,初一十五不一樣?!彼哉f,情感和光線變化密切相關(guān)。我們也有這種生活體驗(yàn)在sunny (晴朗) 的天氣,人們會(huì)感到開朗高興,情感像光一樣散發(fā)(radiate)與傳播(spread acrss),而在cludy (陰云密布)或者dark (光線晦暗)則讓人心情阻塞、郁悶不快。例如: (1)Jy shne frm his brw.他喜上眉梢。 (2)Happiness radiates frm her face. 榮光換發(fā)。(radiate發(fā)散,發(fā)光) (3)Smile spread acrss his face. 他滿臉笑容。 當(dāng)然還有用“人或物”作主語的 (4)She has been in a dark md this week.她這周心情一直不好。( a dark md 用黑暗來形容心情md,當(dāng)然是“心情不好”。) (5)His face cluded ver when he heard the news.聽了這個(gè)消息,他滿臉愁云。(這個(gè)句子把云clud這個(gè)名詞當(dāng)做動(dòng)詞用,ver覆蓋,clud ver這個(gè)詞組把“烏云密布”這種形象就表現(xiàn)出來了) 秘訣(六):情感是重?fù)?dān) 在中文中,我們有時(shí)候說某種負(fù)面情緒的時(shí)候,可以這么表達(dá)“很壓抑,壓得我喘不過氣來”,這里的“壓”顯示出,在描寫情感時(shí)候,賦予它重量感。英文也是如此: 憂慮 、悲傷、憤怒等消極情感猶如重?fù)?dān)bear n (壓在?上面),需要人們carry(承受), 而這些情感負(fù)擔(dān)的unburden(卸去)、lse(失去)則會(huì)讓人感到輕松、獲得解脫。例如: (1)Grief bears heavily n her.她承受著悲傷的巨大壓力。 還有以“人”作主語的: He was burdened with wrries 他心事重重。(burden裝在,負(fù)重。非常有意思是,在漢語中,“心事重重”中的“重”是一個(gè)多音字,也讀zhng,“負(fù)重”的“重”。) (3)The manager carried his anger.經(jīng)理怒火沖沖。 (4)After I lst my temper,I felt lighter.發(fā)脾氣之后,我感到輕松多了。( lst my temper字面意思好像是“失去了脾氣”,其實(shí)就是情緒失控,發(fā)脾氣) (5)Unburdening herself f her anger gave her a sense f relief.釋放了怒火后,她感到一種解脫。(第二個(gè)例子中提到了burden裝在,負(fù)重,加上了否定前綴un,意思為“卸去負(fù)擔(dān)”) 秘訣(七):情感是液體 在漢語中,如果用一個(gè)成語來形容兩個(gè)人感情很好,我們可以用“水乳交融”,水和乳都是液體。同樣的道理,在英語中,情感也常常被比作液體。 常見的名詞有:波紋(ripple)或wave(波浪)或fld (洪流), 常見的動(dòng)詞有:涌出(well up),surge(涌動(dòng) )甚至sweep (沖;卷 ),有時(shí)fill/brim/take pssessin f (注滿/盛滿 / 占滿 )容器,有時(shí)verflw/well(漫出/溢出)容器,在高溫下甚至?xí)il(沸騰) . 我們來看下面的例句: (1)Panic surged up within him .他惶恐不安。(surge涌起,字面的意思是“恐懼在他身體里涌起”) (2)The terrible scene filled her with fear.恐怖的場景使她十分害怕。 (3)A wave f panic swept ver her.一陣驚恐襲上她的心頭。 (4)The lneliness and grief cmes in waves. 陣陣孤獨(dú)與痛苦襲上心頭。 當(dāng)然還有用“人”做主語的: (1)His heart is verflwing with jy.他滿懷喜悅。 (2)I culd feel anger biling up inside me.我感到怒火中燒。(字面意思是:“憤怒”已經(jīng)“bil沸騰了”) (3)He was brimming with srrw when she left him .她離開他時(shí),他滿懷悲傷。(brim是“邊緣”的意思,作動(dòng)詞表示“溢出”。悲傷這種情緒從內(nèi)心溢出來了。) 好,目前七個(gè)秘訣已經(jīng)全部學(xué)完?,F(xiàn)在我們把學(xué)到的表達(dá)用到作文中,我們用的是2020年新高考全國卷,即山東卷。講述的是:賣爆米花方法救助窮人的故事。 【情境一】Mrs. Meredith 聽了孩子們“賣爆米花”的主意之后,感到很滿意,為孩子們的善良機(jī)智而驕傲。我們可以這樣寫: A wave f satisfactin and pride surged up inside Mrs. Meredith as Jhn explained his idea. 當(dāng)約翰解釋他的想法時(shí),梅雷迪思太太心中涌起了一股滿足感和自豪感。(這句話就把驕傲與滿足之感比喻成液體) 【情境二】當(dāng)Jhn 找到貧困小男孩Bernard,并向他說了幫助他賺錢的主意之后,Bernard十分感動(dòng)。 After Bernard learned abut Jhn’s idea, gratitude bviusly gt the better f this pr by, and mistened his eyes. 在伯納得知約翰的想法后,非常感動(dòng),他的眼睛濕潤了。(這句話里,把感激比喻成對手,Bernard忍不住感動(dòng)而流淚。) 素材積累:心理描寫的原則 1.落實(shí)“細(xì)微處”描寫 在描寫人物心理活動(dòng)時(shí),一定要突出細(xì)節(jié),所有的感情都體現(xiàn)在“細(xì)微處”,所以盡量不用籠統(tǒng)的詞,如smile,cry等,而用相關(guān)的細(xì)節(jié)性詞匯或詞組,例如: ①Lily smiled happily. ②Lily wre a shining smile n her face. 分析:①句中“smile”是一個(gè)籠統(tǒng)的描述微笑的詞匯,而②句中使用了wre a shining smile,用詞組的形式更加突出細(xì)節(jié),展示了細(xì)微和精致的“微笑”。 2.體現(xiàn)“多樣性”結(jié)構(gòu) 在進(jìn)行人物心理描寫時(shí),盡量避免平鋪直敘,可以多采用如非謂語動(dòng)詞的形式,作為謂語動(dòng)作的伴隨狀態(tài),從而使得描寫到位,并體現(xiàn)語法結(jié)構(gòu)的多樣性。如: ①Her eyes were filled with tears,and sheffered her sincere thanks t the man. ②Tears filling her eyes,she ffered hersincere thanks t the man. 分析:①句在描寫心理活動(dòng)“哭泣”時(shí),用到了Her eyes were filled with tears。而②句則把這句改成了獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),運(yùn)用了Tears filling her eyes,更顯得描寫的細(xì)致,同時(shí)也體現(xiàn)了句式的多樣化,展示了高超的語言運(yùn)用能力。 3.展示“豐富化”修辭 除了選擇細(xì)致的心理描寫詞匯和多樣化的句式表達(dá)外,提升語言層次的另外一種方式是多使用修辭方法,例如: ①The smile n her face shne like adiamnd. ②I feel like I am flating in an cean fsadness. 分析:①句中,把“微笑”比喻成“像鉆石一樣閃閃發(fā)光”;而②句中,把“悲傷”比喻成“漂浮在悲傷的海洋里”,展示了用修辭來體現(xiàn)細(xì)節(jié)描寫的豐富。 二、心理描寫的素材 1.與“喜悅和滿意”相關(guān)的詞塊 a bright/shining smile燦爛的微笑 a mixture f excitement and happiness既興奮又開心 burst int laughter/burst ut laughing突然大笑起來 be wild with jy/delight欣喜若狂 be jyful abut/at/ver對……很高興 be in high spirits情緒高漲 be pleased beynd descriptin快樂難以言表 light up喜逐顏開 be cntent/satisfied with對……滿意 be delighted at對……很高興 with pleasure非常樂意 2.與“悲傷和煩惱”相關(guān)的詞塊 be sad at heart心里悲傷 be dwn in spirits情緒低落 an cean f sadness悲傷的海洋 burst int tears/burst ut crying大哭起來 sb啜泣 be cluded with grief陰沉的悲傷 be in lw spirits情緒低落 fall int despair陷入絕望 feel depressed/discuraged感到沮喪/泄氣 have a wrried lk愁眉苦臉 3.與“生氣和怨怒”相關(guān)的詞塊 be very angry at對……很生氣 feel angry/annyed感到惱怒/生氣 be seized by anger充滿憤怒 be fuming with rage大發(fā)雷霆 tremble with anger憤怒得顫抖 a lk f burning anger憤怒的一眼 glare at sb.怒視 flare up勃然大怒 be in a rage一怒之下 be mad at對……生氣