
《為藝術(shù),為愛情》 歌劇《托斯卡》詠嘆調(diào)一、作品背景 1890年,當(dāng)普契尼觀看了法國(guó)劇作家薩爾杜為有名的女演員薩拉·貝爾納德所作的悲劇《托斯卡》后深受感動(dòng),并立即產(chǎn)生了為之譜曲的愿望。當(dāng)時(shí)普契尼手上仍在進(jìn)行著另一部歌劇《波希米亞人》的音樂創(chuàng)作,因此《托斯卡》被暫時(shí)擱置。1895年,在差不多結(jié)束了《波希米亞人》的全部作曲后,普契尼才委托別人來創(chuàng)作《托斯卡》的歌劇腳本。 《托斯卡》在創(chuàng)作上明顯受到了馬斯卡尼及萊翁卡瓦洛歌劇中現(xiàn)實(shí)主義的影響,但同時(shí)它也是一部具有普契尼特色的歌劇。這部歌劇中的音樂十分優(yōu)美流暢,作曲家技巧的以柔和的旋律來緩和歌劇中深沉的悲劇主題,使音樂與戲劇完美的統(tǒng)一起來,其中尤以第二幕中的詠嘆調(diào)“為了藝術(shù),為了愛情!”及第三幕中的詠嘆調(diào)“今夜星光燦爛”最為著名。二、作者簡(jiǎn)介 吉亞卡摩·普契尼(全名Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini)1858年12月22日生于盧卡,1924年11月29 日卒于布魯塞爾。意大利歌劇作曲家,十九世紀(jì)末至歐戰(zhàn)前真實(shí)主義歌劇流派的代表人物之一。共有作品12部,成名作是1893年發(fā)表的《曼儂·列斯科》,著名的有《藝術(shù)家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《西方女郎》等。 他是十九世紀(jì)末至歐戰(zhàn)前真實(shí)主義歌劇流派的代表人物之一。這一流派追 普契尼作品求題材真實(shí),感情鮮明,戲劇效果驚人而優(yōu)于浪漫主義作品。普契尼的音樂中吸收話劇式的對(duì)話手法,注意不以歌唱阻礙劇情的展開,除直接采用各國(guó)民歌外,還善于使用新手法。 三幕歌劇《托斯卡》1900年1月24日初演于意大利羅馬,劇本由賈可薩根據(jù)莎爾多的劇本改編,是普契尼最著名的四部歌劇代表作之一。三、劇情 簡(jiǎn)介:1800年 ,羅馬畫家馬里奧·卡瓦拉多西因掩護(hù)政治犯安格洛蒂而被捕受刑,歌劇 托斯卡女演員托斯卡正熱戀著他。警察總監(jiān)斯卡皮亞被托斯卡迷住,答應(yīng)使她的戀人獲得自由。作為回報(bào),她得委身于他。托斯卡被迫假意順從,在警察總監(jiān)剛寫完假處決的命令后,趁其不備用刀刺死了他。黎明時(shí),馬里奧被帶到刑場(chǎng),托斯卡告訴他這只是假處決,誰料這是警察總監(jiān)耍的花招,馬里奧真的被處決了。這時(shí)刺死總監(jiān)一事已經(jīng)被人發(fā)現(xiàn),并認(rèn)定斯卡爾皮亞是托斯卡所殺。托斯卡陷入絕境,終于呼喊著“斯卡爾皮亞,上帝面前見”并跳墻自殺。圖為《托斯卡》在我國(guó)國(guó)家大劇院首演劇照法普契尼的歌劇1900 托斯卡階段的Te Deum現(xiàn)場(chǎng)的照片 第一幕 場(chǎng)景:教堂內(nèi)的圣安德烈亞德拉瓦萊在羅馬,1800 年。 在警察總督史卡比亞的主題旋律下,揭開序幕。衣衫襤褸、面容憔悴的越獄政治犯安杰洛提逃到教堂里,他的妹妹已經(jīng)安排好一把鑰匙,讓安杰洛提可以暫時(shí)躲進(jìn)教堂內(nèi)的小禮拜堂,避避風(fēng)險(xiǎn)。這時(shí),一位教堂司事走了進(jìn)來,他不停抱怨工作太繁重,直到畫家卡伐拉多西進(jìn)來之后,他才停止繼續(xù)發(fā)牢騷??ǚダ辔髟诮烫靡粋?cè)搭了一個(gè)畫臺(tái),畫架上是一幅尚未完成的仕女圖; 卡伐拉多西看著畫像中金發(fā)碧眼的女士,忍不住發(fā)出贊嘆,但心里面卻想著自己的愛人托斯卡:“在各種美的事物中,有一種奇妙的調(diào)和。我親愛的托斯卡有一頭烏黑亮麗的頭發(fā)、還有一對(duì)閃亮的黑眼,而畫里面這位不知名的女士卻是金發(fā)碧眼。我雖身在畫前,心里所思所想都只有托斯卡!”(詠嘆調(diào):奇妙的和諧)。 在教堂執(zhí)事離開后,卡伐拉多西正要提筆做畫,卻聽到身后有聲響,回頭一看,從小禮拜堂走出一位步履蹣跚、狼狽不堪的男子,卡伐拉多西仔細(xì)打量對(duì)方之后,才認(rèn)出眼前這位竟然是他的好友、也就是前羅馬共和國(guó)的領(lǐng)事安杰洛提。適巧托斯卡前來教堂尋找卡伐拉多西,見大門反鎖,于是在門外大聲呼喊,卡伐拉多西見狀趕緊教安杰洛提再躲進(jìn)小禮拜堂內(nèi),因?yàn)樗幌胱屚兴箍ㄖ捞嗍?托斯卡人雖善良,但有時(shí)就是嫉妒和猜疑心重,而且還守不住秘密)。在打點(diǎn)好安杰洛提之后,卡伐拉多西才前去應(yīng)門;托斯卡怒氣沖沖地走進(jìn)來,并質(zhì)問卡伐拉多西是不是在跟其它的女人幽會(huì)?在卡伐拉多西好言相勸之下,托斯卡才稍微釋懷,并邀約卡伐拉多西共度良宵??ǚダ辔饕允诌吷杏泄ぷ鳛橛桑瑫赫?qǐng)托斯卡離去,而托斯卡離開前,卻瞄見卡伐拉多西正在趕工的畫作,上面竟是一位金發(fā)藍(lán)眼的美女,于是又大發(fā)醋勁。卡伐拉多西安慰著說,這世上還有哪對(duì)眼珠可以和托斯卡的黑眸相比呢?但托斯卡還是不放心地再三交待,要卡伐拉多西把畫上女子的眼珠改為黑色,才行離去。 托斯卡走后,卡伐拉多西暗示安杰洛提走出小禮拜堂,準(zhǔn)備帶他到鄉(xiāng)間別墅避風(fēng)頭。之后,教堂司事和教士以及唱詩(shī)班團(tuán)員一擁而進(jìn),他們正為原本要入侵意大利的拿破侖法軍被擊退而歡喜不已;此時(shí),警察總督斯卡比亞率領(lǐng)一群警察前來教堂搜索安杰洛提蹤跡,在查問之下,他確定安杰洛提是在卡伐拉多西的協(xié)助之下展開逃亡。在這當(dāng)兒,托斯卡忽然回到教堂中尋找卡伐拉多西。 斯卡比亞原本就對(duì)托斯卡十分愛慕,但卻始終不得美人芳心,此時(shí)他見機(jī)不可失,于是利用一把在教堂中找到的女用折扇,挑撥起托斯卡的猜疑和嫉妒心,想藉此透過托斯卡找到卡伐拉多西。托斯卡被斯卡比亞一番話激怒之后,決心不放過背叛愛情的男友;斯卡比亞見托斯卡中了嫉妒毒藥,想上前安慰,卻被托斯卡拒絕。斯卡比亞隨后安排人員跟監(jiān)傷心欲絕的托斯卡的行蹤,另一方面他對(duì)自己的一石二鳥之計(jì)逐漸產(chǎn)生效用,暗自竊喜,在教堂的感恩彌撒歌聲中,他不禁得意高呼:“托斯卡,你讓我忘記了上帝的存在!”第二幕 場(chǎng)景:警察總督斯卡比亞房?jī)?nèi) 托斯卡虔誠(chéng)奠定了Scarpia的身體上的十字架。一個(gè)1914年前生產(chǎn)的舊大都會(huì)歌劇院,紐約的照片。 斯卡比亞正在享用晚餐,但是他心里面卻惦記著越獄政治犯安杰洛提以及共犯卡伐 拉多西的下落;同時(shí)斯卡比亞還差人遞了一封短柬給托斯卡,請(qǐng)托斯卡在表演完后抽空來總督府,有要事相告。這時(shí)在皇宮外廣場(chǎng)上正為了拿破侖法軍被擊退而舉行盛大的慶祝活動(dòng),托斯卡也應(yīng)邀在活動(dòng)中演唱。 史卡比亞助理史波雷塔隨后進(jìn)來稟報(bào)搜捕結(jié)果:雖然暫時(shí)未發(fā)現(xiàn)安杰洛提的蹤跡,但卻逮到了協(xié)助逃亡的共犯卡伐拉多西。史卡比亞向卡伐拉多西追問安杰洛提的下落,但卡伐拉多西都以不知情拒答;正巧,托斯卡也匆忙到來,史卡比亞則趁機(jī)藉題發(fā)揮:他下令收押卡伐拉多西,準(zhǔn)備看看托斯卡會(huì)有何反應(yīng),而卡伐拉多西臨去前還一再交待托斯卡保持沉默,否則他將命喪黃泉。此時(shí)房?jī)?nèi)只留下史卡比亞和托斯卡二人,史卡比亞假意請(qǐng)托斯卡坐下休息,但卻開門見山地詢問有關(guān)安杰洛提藏匿一事;托斯卡閃躲其詞,而地牢內(nèi)又傳來卡伐拉多西堅(jiān)決否認(rèn)與安杰洛提有關(guān)之事,耐不住性子的史卡比亞干脆告訴托斯卡:她的沉默只會(huì)為卡伐拉多西帶來更多的痛苦。最后托斯卡還是忍受不了卡伐拉多西被酷刑折磨的慘叫聲、還有史卡比亞的施壓逼迫,她終于吐露安杰洛提的藏匿地點(diǎn)。 史卡比亞應(yīng)托斯卡請(qǐng)求,暫時(shí)釋放卡伐拉多西。托斯卡眼見愛人片體鱗傷,心痛難忍,而卡伐拉多西則十分在意托斯卡是否保守秘密,此時(shí)史卡比亞故意說出安杰洛提的下落,惹得卡伐拉多西大罵托斯卡是叛徒。突然間,一名史卡比亞的助理沖進(jìn)來報(bào)告拿破侖大軍勝利、意大利潰敗的消息,卡伐拉多西聞言高聲歡呼,并且詛咒史卡比亞的暴政終有滅亡之日。史卡比亞顧不得托斯卡的乞求,再次下令收押卡伐拉多西,托斯卡則提出條件,看看史卡比亞到底要什么才能交換卡伐拉多西的生命。老謀深算的史卡比亞則說,他雖然貪財(cái),但也不能違背原則,如果要他改變決定的話,這時(shí)就必須要有“特別的報(bào)酬”,而今晚,托斯卡就是他唯一的報(bào)酬! 托斯卡原本想逃出史卡比亞的玷辱,此時(shí)窗外傳來一陣小鼓聲,這是行刑隊(duì)出發(fā)前往刑場(chǎng)的信號(hào),史卡比亞告知托斯卡:卡伐拉多西只剩下一小時(shí)的生命,要不要救人,全看托斯卡的決定。托斯卡忍不住暗自悲嘆,她為了藝術(shù)、為了愛情,從不傷害他人,甚至還經(jīng)常暗中幫助貧苦無依之人;她每天也前往教堂祈禱,向圣母獻(xiàn)上珠寶,在夜晚星空下高歌頌贊上天,但為什么此時(shí)老天爺卻給了她這樣的回報(bào)?(詠嘆調(diào):為了藝術(shù),為了愛) 在史卡比亞的逼迫下,托斯卡雖然悲憤難忍,但為了救出卡伐拉多西,她還是答應(yīng)了史卡比亞的求歡,而史卡比亞告訴托斯卡,為了圓謊,他必須讓眾人相信:政治犯卡伐拉多西“已經(jīng)”被處死了。他的方法是以空包彈假裝作戲,讓卡伐拉多西“死而復(fù)活”(事實(shí)上史卡比亞只是虛應(yīng)托斯卡,他暗地里已經(jīng)下令要以真槍實(shí)彈解決掉卡伐拉多西)。托斯卡答應(yīng)史卡比亞的要求后,她同時(shí)也要史卡比亞簽發(fā)兩張通行證,好讓她和卡伐拉多西在事后安然逃離。當(dāng)史卡比亞簽發(fā)通行證時(shí),托斯卡瞥見餐桌上有一把短刀,她拿起刀子,視適當(dāng)時(shí)機(jī)準(zhǔn)備刺殺史卡比亞。當(dāng)史卡比亞色瞇瞇地走來、正要擁抱托斯卡時(shí),冷不防地被托斯卡一刀刺進(jìn)心臟,托斯卡將一切怨氣與怒氣此時(shí)一并爆發(fā)出來。她對(duì)著躺在血泊中掙扎的史卡比亞大喊:“這就是托斯卡之吻!”她一步步逼進(jìn)史卡比亞,說她受夠了虐待,而今天這個(gè)就是史卡比亞的下場(chǎng)。 當(dāng)托斯卡從血腥瘋狂中清醒后,她盯著史卡比亞的尸體,若有所思地說:“這個(gè)男人終于死了,過去整個(gè)羅馬曾在他腳下顫栗不安!”托斯卡清理完身上血跡,從史卡比亞緊握的手中拿走了兩張通行證,臨走前還放了兩只蠟燭在史卡比亞頭部?jī)蓚?cè),并且從墻上取下十字架,放在史卡比亞胸前。在一陣急促鼓聲中,托斯卡匆忙離開總督府。第三幕 場(chǎng)景:天使城堡天臺(tái) 臺(tái)伯河的觀點(diǎn),展望圣天使堡,圣彼得的距離.托斯卡結(jié)局的場(chǎng)景,在18世紀(jì)畫 . 遠(yuǎn)方傳來的牧童歌聲劃過天際,時(shí)間已是深夜將盡、黎明來臨之前??ǚダ辔髟诰l(wèi)隊(duì)帶領(lǐng)之下登場(chǎng),交由一名獄卒簽收。警衛(wèi)隊(duì)離去后,卡伐拉多西請(qǐng)求獄卒讓他寫一封信留給心愛的托斯卡,他看著天上繁星,心中一陣激動(dòng)與感嘆,不禁回憶起過去與托斯卡相處的美好時(shí)光,即使即將面對(duì)死亡,他依然熱愛曾經(jīng)活過的生命!(詠嘆調(diào):今夜星光燦爛) 當(dāng)卡伐拉多西陷入沉思中,托斯卡隨即便衣登場(chǎng)。她告訴卡伐拉多西如何與史卡比亞達(dá)成交易,而在最后一刻又如何手刃史卡比亞,取得通行證??ǚダ辔髀勓源笫芨袆?dòng),于是跪地親吻托斯卡那雙為了救他而飽受折磨的小手。托斯卡趁機(jī)告訴卡伐拉多西,待會(huì)行刑隊(duì)執(zhí)行槍決時(shí),要他隨槍響應(yīng)聲倒地,而且是愈逼真愈好;等到眾人散去時(shí),他們就可以一起遠(yuǎn)走高飛、享受自由。 就在小兩口沉浸在即將到來的幸福與喜悅中,行刑隊(duì)也陸續(xù)來到天臺(tái)上,準(zhǔn)備對(duì)卡伐拉多西執(zhí)行史卡比亞所“安排”的槍決;在槍響那一剎那,托斯卡還在一旁偷偷激賞卡伐拉多西的逼真表演,但是等到行刑隊(duì)退場(chǎng)之后、她前去掀開遮蓋卡伐拉多西的斗篷時(shí),才發(fā)現(xiàn)愛人已經(jīng)氣絕多時(shí)。此時(shí)史卡比亞的助理史波雷塔發(fā)現(xiàn)史卡比亞遭人刺殺,率人前來捉拿托斯卡,托斯卡在無路可去之下,登上城墻,對(duì)天高喊:“史卡比亞,上帝面前見吧!”隨即縱身躍下,只留下不知所措的警衛(wèi)隊(duì)士兵。四·音樂鑒賞 劇中的詠嘆調(diào)十分著名。其中《星光燦爛》是劇中最著名的詠嘆調(diào),是卡伐拉多西在第二幕中所唱。黎明,他走上刑臺(tái),即將被處決。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見梵蒂岡和圣·保羅大教堂,天空清亮,,星光閃爍,一道暗淡的光線預(yù)示著黎明的到來。卡伐拉多西深情唱到:“.....甜蜜的親吻,和那多情的擁抱,使我多么驚慌,她面紗下美麗的面容和身材”正是因?yàn)樽髡甙炎钬S富的感情融于完美的形式中,使這首詠嘆調(diào)永傳后世。 在音樂上,普契尼除了借鑒瓦格納的風(fēng)格,以綿密的織體、豐滿的和聲和多彩的配器去構(gòu)造音樂外,更繼承了意大利的美聲傳統(tǒng),為每個(gè)主要角色都譜寫了多段旋律優(yōu)美動(dòng)人的詠嘆調(diào),如“奇妙的協(xié)調(diào)”、“星光燦爛”、“為了藝術(shù)為了愛情”等都是歌劇史上不朽的著名唱段。因而使得這部歌劇上演以年來一直成為各地歌劇院久演不衰的經(jīng)典劇目。《托斯卡》雖然是一部愛情的悲劇,但作曲家普契尼卻為其寫出許多情意纏綿、音樂優(yōu)美的詠嘆調(diào)與重唱,如托斯卡的詠嘆調(diào)”為了藝術(shù)、為了愛情",卡瓦拉多面的詠嘆調(diào)"多么奇妙,多么協(xié)調(diào)"與"今夜星光燦爛"等。100年來這些不朽的旋律不僅經(jīng)常在歌劇演出之外的音樂會(huì)舞臺(tái)上被為演唱,而且還成了當(dāng)今許多國(guó)際聲樂比賽的重要參賽規(guī)定曲目之一。 普契尼歌劇創(chuàng)作的手法和原則比現(xiàn)實(shí)主義的典型代表要豐富和細(xì)膩得多,普契尼的歌劇中人聲有重要地位,這是意大利歌劇的傳統(tǒng),他的歌劇不再把劇中的音樂分成一段段有號(hào)碼的曲目,而是每一幕的音樂貫穿始終,一氣呵成。普契尼打破了宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)的界限,創(chuàng)造了意大利歌劇藝術(shù)中未曾有過的一種靈活,獨(dú)特的宣敘---詠嘆風(fēng)格。他把非抒情性的唱詞譜寫成舒展優(yōu)美的旋律,按照劇情的需要,兩種旋律(前者有如宣敘調(diào),后者有如詠嘆調(diào))很自然的銜接過渡。 這部歌劇沒有序曲,也沒有相當(dāng)于前奏曲的音樂,也沒有相當(dāng)于前奏曲的音樂。開始時(shí)響起了最強(qiáng)奏的猛烈的和弦音,但只有短短的三小節(jié),用來表現(xiàn)斯卡爾皮亞狡猾而固執(zhí)的性格,立即拉開第一幕。第二幕是在短小的行板中開幕,音樂把內(nèi)心陰險(xiǎn)狠毒的斯?fàn)柨ㄆ喓嫱械牧芾毂M致。在表現(xiàn)斯?fàn)柨ㄆ喌囊魳分薪?jīng)常傳來那不勒斯女王為凱旋軍隊(duì)舉行盛大歡迎宴會(huì)兒群眾的舞蹈音調(diào)。這一場(chǎng)斯?fàn)柨ㄆ喰逃嵖ɡ辔髋c卡瓦拉多西的堅(jiān)強(qiáng)不屈的音樂塑造得也非常成功。五·舞臺(tái)設(shè)計(jì)賞析 19世紀(jì)的意大利建筑,正如朱瑟貝在依曼紐爾二世紀(jì)念堂上新古典風(fēng)格的運(yùn)用,昭示著的是建筑質(zhì)量的下降,以及華麗元素的增強(qiáng)。進(jìn)入20世紀(jì),意大利緊跟現(xiàn)代建筑的潮流,其中杰出的代表包括皮埃爾.奈爾維、朱賽普.特拉尼、吉奧·蓬蒂和瑞恩若.皮亞諾。 劇中的布景具有意大利建筑的一貫風(fēng)格,同時(shí)又有著當(dāng)時(shí)時(shí)代的鮮明烙印。華貴的地毯,富麗堂皇的裝飾,讓人聯(lián)想到意大利當(dāng)時(shí)的建筑風(fēng)情。同時(shí),行刑時(shí)昏暗的布景有烘托了一種悲愴的氣氛。背景與劇情相互配合,環(huán)環(huán)相扣,互為促進(jìn)。通過布景的一個(gè)小小窗口將觀眾帶入了意大利社會(huì)的陰暗面和劇中人物的悲劇生活中。六、角色埃米利奧德馬奇為Cavaradossi,他在1900年創(chuàng)建的角色。 Hariclea Darclee 謝謝觀賞
微信掃碼,快速注冊(cè)
注冊(cè)成功