復(fù)習(xí)任務(wù) 1.掌握翻譯的原則和要求。2.強(qiáng)化翻譯中的語(yǔ)境意識(shí)。
考情微觀
知識(shí)圖要
活動(dòng)一 掌握翻譯的原則和要求
(一)翻譯的原則:直譯為主,意譯為輔
1.直譯:字字落實(shí)
所謂直譯,就是字字落實(shí),即用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句的對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據(jù)。當(dāng)然,有一些發(fā)語(yǔ)詞、助詞無(wú)法直接譯出,則不必譯出。如:
(1)試翻譯下列句子,體會(huì)直譯原則。
①律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。
譯文:________________________________________________________________________
答案 衛(wèi)律知道蘇武終究不可威逼而致屈服,報(bào)告了單于。單于更加想讓他投降。就把蘇武關(guān)在地窖中囚禁起來(lái),斷絕供應(yīng),不給他喝的、吃的。
說(shuō)明:直譯時(shí)須注意以下三個(gè)詞語(yǔ)。a.“愈益”,同義復(fù)詞,只譯出一個(gè)即可。b.“絕不”,要把“絕”落到實(shí)處。c.“飲食”,注意譯的順序:喝的、吃的,而不是吃的、喝的。
②吾家讀書(shū)久不效,兒之成,則可待乎!
譯文:________________________________________________________________________
答案 我們家的人讀書(shū)很久沒(méi)有效果,這孩子取得成就,就值得期待吧!
說(shuō)明:直譯時(shí)須注意以下三個(gè)詞語(yǔ)。a.“不效”,也可意譯為科舉上沒(méi)有成就;b.“兒之成”中的“之”是結(jié)構(gòu)助詞,可不譯;c.“乎”,語(yǔ)氣助詞,可譯為“吧”。
(2)試翻譯下面文段中畫(huà)橫線的句子,體會(huì)直譯原則。
(2020·全國(guó)Ⅰ)(蘇軾)既至杭,大旱,饑疫并作。軾請(qǐng)于朝,免本路上供米三之一,復(fù)得賜度僧牒,易米以救饑者。明年春,又減價(jià)糶常平米,多作粥藥劑,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。(節(jié)選自《宋史·蘇軾傳》)
譯文:________________________________________________________________________
答案 又減價(jià)出售常平米,制成許多稠粥、藥劑,派人帶著醫(yī)生分街道治病,救活的人很多。
解析 該句可以保留的詞語(yǔ)有:又、減價(jià)、治病(與現(xiàn)代意思相同)、常平(文化常識(shí))??梢詫?duì)譯的詞語(yǔ)有:糶(出售)、多(很多)、作(制作)、粥(稠粥)、遣(派遣)、使(使者)、挾(挾帶)、醫(yī)(醫(yī)生)、分坊(到各街道)、活者(救活的人)、甚(很)、眾(多)。
“對(duì)譯”“保留”,落實(shí)直譯
(1)通過(guò)“對(duì)譯法”逐字落實(shí),將大量文言單音節(jié)詞翻譯成白話雙音節(jié)詞。
“對(duì)譯”即對(duì)古今詞義大體一致的詞語(yǔ)對(duì)應(yīng)“組詞”。在粗知全文大意,把握文意傾向性的基礎(chǔ)上,看看需要翻譯的語(yǔ)句中有哪些單音節(jié)詞,按白話習(xí)慣的雙音節(jié)說(shuō)法逐字落實(shí),逐字對(duì)應(yīng)翻譯,字字落實(shí),抓住句子中關(guān)鍵字詞翻譯與上下文意對(duì)應(yīng)即可。
在文言文中,單音節(jié)詞語(yǔ)占80%以上。通過(guò)對(duì)應(yīng)的“直譯法”可以粗通大意,落實(shí)得分點(diǎn)。
(2)通過(guò)“保留法”,使文言內(nèi)容保持原汁原味。
即對(duì)文言中的人名(姓、名、號(hào))、地名(歷史沿革、地理名稱)、官職(朝廷官職、地方官職、不同朝代稱呼)、器物(朝代、年代)、典章(朝廷更迭、典章變化、制度沿襲)、謚號(hào)(褒貶)、紀(jì)年(干支和年號(hào))、科舉(文化沿革)、宗法(宗族演變)等不必翻譯。
平時(shí)我們對(duì)一些文書(shū)的名稱、官場(chǎng)的禮節(jié)、朝廷的機(jī)構(gòu)、典章制度、行政區(qū)劃,還有一些避諱的說(shuō)法等要多留心,多積累。
2.意譯:靈活變通
文言文句式靈活,省略句、倒裝句較多,而且詞類(lèi)經(jīng)?;钣?,有時(shí)直譯會(huì)使句子不通順或表意不夠明確。在這種情況下,自然不能被原文束縛,不能機(jī)械地采用直譯,而應(yīng)采用意譯,使句子語(yǔ)氣順暢,意思明確。意譯,多用于一詞或短語(yǔ)的翻譯。翻譯中需要意譯的多是使用固定詞語(yǔ)或修辭手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。
試翻譯下列句子,體會(huì)意譯原則。
(1)縱一葦之所如。
譯文:________________________________________________________________________
答案 任憑小船隨意漂蕩。
解析 “一葦”使用比喻,可以只譯出本體,或改成明喻翻譯。
(2)臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。
譯文:________________________________________________________________________
答案 臣活著應(yīng)當(dāng)不惜犧牲性命為國(guó)出力,死后也要像結(jié)草老人那樣報(bào)答您的大恩。
解析 “隕首”意譯,“結(jié)草”用典,應(yīng)譯出內(nèi)涵。
(3)燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英。
譯文:________________________________________________________________________
答案 燕、趙、韓、魏、齊、楚六國(guó)所積存的金玉珠寶。
解析 “收藏”“經(jīng)營(yíng)”“精英”使用互文手法,可以合譯。
(4)既無(wú)伯叔,終鮮兄弟。
譯文:________________________________________________________________________
答案 既沒(méi)有伯伯叔叔,也沒(méi)有哥哥弟弟。
解析 宜根據(jù)對(duì)稱特點(diǎn)準(zhǔn)確譯出“鮮”字的意思。
(1)比喻的翻譯。①明喻,譯為“像××一樣”。如“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”(賈誼《過(guò)秦論》)中的“云”“響”“景”都使用了比喻的修辭手法,分別譯為“像云一樣”“像回聲一樣”“像影子一樣”。②暗喻,譯為“像××一樣+××比喻義”。如“夫秦王有虎狼之心”(《鴻門(mén)宴》),可譯為“秦王有像虎狼一樣兇狠的心腸”。③借喻,翻譯時(shí)需把喻體還原成本體,譯出它所比喻的事物。
(2)借代的翻譯。古代漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)在借代的使用上差別很大,在古代漢語(yǔ)中,如果把借代直譯過(guò)來(lái),會(huì)讓人不易理解和接受,所以借代應(yīng)意譯,譯為它所代指的人或物。如“縉紳”本義是指古代大臣上朝將手板插在腰帶里,如果出現(xiàn)在句中,應(yīng)譯成它的借代義“做官的人”。
(3)互文的翻譯?;ノ挠纸小盎マo”,前后兩句或兩個(gè)短語(yǔ)意義相互交叉,互為補(bǔ)充,翻譯時(shí)要把兩部分合起來(lái)翻譯。如“主人下馬客在船”(《琵琶行并序》),應(yīng)譯為“我和客人都下了馬,然后上船”。
(4)委婉的翻譯。古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利,或出于外交的需要,有時(shí)故意不直陳其事,而把話說(shuō)得很含蓄,這就是委婉。翻譯時(shí)應(yīng)還原其本來(lái)的意思。如“季氏將有事于顓臾”(《論語(yǔ)》)中的“有事”,特指發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
(5)用典的翻譯。古人為了使文章典雅,言簡(jiǎn)意豐,常常會(huì)引用典故。翻譯典故常采用點(diǎn)義法,即不照抄典故,只點(diǎn)明典故的內(nèi)涵。如“請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾”(《滕王閣序》),這里引用了鍾嶸《詩(shī)品》中“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江”的說(shuō)法來(lái)贊美與會(huì)賓客,可以譯成“請(qǐng)各位賓客施展潘岳、陸機(jī)一般如江似海的才華,寫(xiě)出優(yōu)秀的作品吧”。
(二)翻譯的基本要求:信、達(dá)、雅,重在“信”“達(dá)”
“信”,就是指譯文要準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思,不誤譯,不漏譯,不贅譯;“達(dá)”,就是指譯文要明白通順,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)??;“雅”,是翻譯較高層次的要求,在考試中一般不作要求。
請(qǐng)根據(jù)“信”“達(dá)”要求,完成下列任務(wù)。
1.指出下列譯句的問(wèn)題。
(1)晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉。
譯文:晉國(guó)侯王和秦國(guó)霸主包圍鄭國(guó),因?yàn)樗鼘?duì)晉國(guó)無(wú)禮。
問(wèn)題:________________________________________________________________________
答案 “晉侯”“鄭伯”不需要翻譯,譯句強(qiáng)行翻譯。
(2)子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?”
譯文:孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)后要復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?”
問(wèn)題:________________________________________________________________________
答案 “時(shí)”字漏譯。
(3)為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉!
譯文:治理國(guó)家的人不要讓被積久而成的威勢(shì)所脅迫。
問(wèn)題:________________________________________________________________________
答案 ①省略成分未補(bǔ)出,“使”后的賓語(yǔ)“之”應(yīng)補(bǔ)出。②“哉”字未落實(shí),改變了原有的感嘆語(yǔ)氣。③“被……所”是病句,不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范。
2.指出下列畫(huà)線句的翻譯存在的問(wèn)題,并寫(xiě)出正確的譯文。
(1)薛訥,字慎言,起家城門(mén)郎,遷藍(lán)田令。富人倪氏訟息錢(qián)于肅政臺(tái),中丞來(lái)俊臣受賕,發(fā)義倉(cāng)粟數(shù)千斛償之。
訥曰:“義倉(cāng)本備水旱,安可絕眾人之仰私一家?”報(bào)上不與。會(huì)俊臣得罪,亦止。明年,契丹、奚、突厥連和,數(shù)入邊,訥建議請(qǐng)討,詔監(jiān)門(mén)將軍杜賓客、定州刺史崔宣道與訥帥眾二萬(wàn)出檀州。賓客議“方暑,士負(fù)戈贏糧深討,慮恐無(wú)功”,姚元崇亦持不可,訥獨(dú)曰:“夏草薦茂,羔犢方息,不費(fèi)饋餉,因盜資,振國(guó)威靈,不可失也?!碧熳臃接渫囊?,喜奇功,乃聽(tīng)訥言,而授紫微黃門(mén)三品以重之。
(節(jié)選自《新唐書(shū)·卷一百一十一·列傳第三十六》)
畫(huà)線句譯文:薛訥說(shuō):“義倉(cāng)本來(lái)是為水災(zāi)準(zhǔn)備的,怎么能斷絕眾人的信仰滿足一家的私欲呢?”
①存在的問(wèn)題:___________________________________________________________________
②正確的譯文:___________________________________________________________________
答案 ①“備水旱”,指防備水災(zāi)、旱災(zāi),譯文漏譯了“旱”字;“仰”,仰仗、依靠,這里誤譯為“信仰”。
②薛訥(上書(shū))說(shuō):“義倉(cāng)的糧食本是用來(lái)防備水災(zāi)和旱災(zāi)的,怎么可以斷絕眾人的依靠而偏私一家呢?”
(2)劉悛,字士操,彭城安上里人也。父勔于大桁戰(zhàn)死,悛時(shí)疾病,扶伏路次,號(hào)哭求勔尸。
(節(jié)選自《南齊書(shū)·列傳第十八》)
畫(huà)線句譯文:父親參與大桁之戰(zhàn)而戰(zhàn)死,劉悛那時(shí)身患疾病,有人攙扶著走過(guò)來(lái),大哭著請(qǐng)求父親劉勔的尸體。
①存在的問(wèn)題:___________________________________________________________________
②正確的譯文:___________________________________________________________________
答案 ①“路次”是“路邊”意,這里漏譯了;“請(qǐng)求……尸體”,“請(qǐng)求”譯得極不準(zhǔn)確;“大哭”的主語(yǔ)不明,讓讀者誤以為是“有人”,而不是劉悛。
②他父親劉勔在大桁戰(zhàn)死,劉悛當(dāng)時(shí)也身患疾病,被人扶到路邊,大聲痛哭著尋求劉勔的尸身。
活動(dòng)二 強(qiáng)化翻譯中的語(yǔ)境意識(shí)
語(yǔ)境,即語(yǔ)言環(huán)境,分為內(nèi)部語(yǔ)境(上下文)和外部語(yǔ)境(社會(huì)背景、知識(shí)積累、情理事理等)。文言文中所說(shuō)的語(yǔ)境通常指內(nèi)部語(yǔ)境,主要是文段語(yǔ)境和句子語(yǔ)境,很少涉及像現(xiàn)代文閱讀那樣的全篇語(yǔ)境。文言語(yǔ)境在翻譯中的作用,不僅僅是激活、鎖定考生已有的文言知識(shí)積累,更在于以下方面:
(1)確定重要實(shí)詞、虛詞的含義,并借此判定特殊句式(尤其是無(wú)判斷標(biāo)志的判斷句和意念被動(dòng)句),推測(cè)疑難詞語(yǔ)的含義。
(2)結(jié)合語(yǔ)境推斷被省略的成分和代詞具體指代的對(duì)象。
(3)保證文意通順,避免出現(xiàn)“見(jiàn)字生義”“刻意硬譯”等常見(jiàn)問(wèn)題。
語(yǔ)境對(duì)于翻譯來(lái)說(shuō)如此重要,可是在平時(shí)的學(xué)習(xí)乃至考試中,考生的語(yǔ)境意識(shí)卻往往非常淡薄。其中一個(gè)客觀因素就是在考試時(shí)被翻譯的語(yǔ)句一般放在文言文閱讀題的最后,與原文相對(duì)隔開(kāi)了,于是考生只盯著這個(gè)句子思索,即使明知翻譯不通也還是硬譯,卻不知道把這個(gè)句子代入原文中去讀、去思考。這是考生普遍存在的一個(gè)問(wèn)題??忌诜g文言文時(shí),應(yīng)真正做到字回到詞中,詞回到句中,句回到段中,段回到篇中。
閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線句子,尤其要結(jié)合語(yǔ)境,譯準(zhǔn)加點(diǎn)字。
(1)荊軻知太子不忍,乃遂私見(jiàn)樊於期曰:“秦之遇將軍可謂深矣,父母宗族皆為戮沒(méi)。今聞購(gòu)將軍首金千斤,邑萬(wàn)家,將奈何?”於期仰天太息流涕曰:“於期每念之,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)
譯文:________________________________________________________________________
答案 秦王對(duì)待將軍您可以說(shuō)是狠毒了。(“深”譯為“惡毒”“狠毒”,可聯(lián)系“父母宗族皆為戮沒(méi)”“於期每念之,常痛于骨髓”譯出)
(2)洪邁字景盧。紹興十五年中第。乾道六年,除知贛州。辛卯歲饑,贛適中熟,邁移粟濟(jì)鄰郡。(節(jié)選自《宋史·列傳第一百三十二》)
譯文:________________________________________________________________________
答案 辛卯年年成不好,贛州正好是中等的收成,洪邁運(yùn)糧救濟(jì)鄰近的地方。(“歲”,多義詞,根據(jù)語(yǔ)境,應(yīng)譯為“年成”“收成”;“中熟”,根據(jù)語(yǔ)境,應(yīng)譯為“中等的收成”“成熟一半”)
(3)茂(指茂州)有兩道,正道自濕山(地名)趨長(zhǎng)平(地名),絕嶺而上,其路險(xiǎn)以高;間道自青崖關(guān)趨刁溪,循江而行,其路夷以徑。(節(jié)選自《宋史·列傳第九十八》)
譯文:________________________________________________________________________
答案 小路從青崖關(guān)向刁溪,沿江而行,那條路又平又直。(“徑”應(yīng)譯為“直”)年份
卷別
題干表述(第13題翻譯)(8分)
設(shè)題角度
命題特點(diǎn)
2022
新高考Ⅰ卷
(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?
古今異義詞:歲 關(guān)鍵虛詞:且
固定詞語(yǔ):奈何
①兩個(gè)句子均為敘述性語(yǔ)句。
②主要采分點(diǎn):重點(diǎn)實(shí)詞——多義詞、古今異義詞、活用詞;重點(diǎn)虛詞——以、乃、之、其等;重點(diǎn)句式——判斷句、被動(dòng)句、省略句、倒裝句。
③均有個(gè)別陌生實(shí)詞,需要臨場(chǎng)推斷。
(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。
多義實(shí)詞:折節(jié)、與、去
關(guān)鍵虛詞:以
新高考Ⅱ卷
(1)禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語(yǔ),其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者?!?br>重點(diǎn)實(shí)詞:勇鷙 關(guān)鍵虛詞:數(shù)、鮮
句式:省略句
(2)漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買(mǎi)田宅乎!”
多義實(shí)詞:讓 古今異義詞:軍師
句式:固定句式
2021
新高考Ⅰ卷
(1)上患吏多受賕,密使左右試賂之。
多義實(shí)詞:患、賕、密
(2)君惡聞其過(guò)則忠化為佞,君樂(lè)聞直言則佞化為忠。
重點(diǎn)實(shí)詞:惡、樂(lè)
活用實(shí)詞:忠、佞
新高考Ⅱ卷
(1)逖不報(bào)書(shū),而聽(tīng)其互市,收利十倍。
多義實(shí)詞:報(bào)、聽(tīng)、互市
(2)知大功不遂,感激發(fā)病。
古今異義詞:感激 虛詞:遂
原句
















無(wú)
復(fù)

對(duì)照
皇帝
說(shuō)
官吏
奉行
法典
律令


違犯

說(shuō)
其他
要求
趙王
沒(méi)有

說(shuō)
方法
組詞
換詞
組詞
組詞
組詞
組詞
保留
保留
換詞
刪除
換詞
換詞
換詞
刪除
換詞
保留
換詞
換詞
換詞

相關(guān)試卷

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)47 精準(zhǔn)翻譯語(yǔ)句(二)(含解析):

這是一份高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)47 精準(zhǔn)翻譯語(yǔ)句(二)(含解析),共15頁(yè)。

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)48 精準(zhǔn)概括文意(含解析):

這是一份高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)48 精準(zhǔn)概括文意(含解析),共17頁(yè)。

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)43 精準(zhǔn)斷開(kāi)句讀(含解析):

這是一份高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)43 精準(zhǔn)斷開(kāi)句讀(含解析),共19頁(yè)。試卷主要包含了掌握斷句的基本方法,正確斷句等內(nèi)容,歡迎下載使用。

英語(yǔ)朗讀寶

相關(guān)試卷 更多

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)44 識(shí)記文化常識(shí)(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)44 識(shí)記文化常識(shí)(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)45 精準(zhǔn)分析文意(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)45 精準(zhǔn)分析文意(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)42 理解文言實(shí)詞(二)(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)42 理解文言實(shí)詞(二)(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)41 理解文言實(shí)詞(一)(含解析)

高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)課時(shí)練習(xí) 板塊5 第2部分 文言文考點(diǎn)突破 課時(shí)41 理解文言實(shí)詞(一)(含解析)

資料下載及使用幫助
版權(quán)申訴
版權(quán)申訴
若您為此資料的原創(chuàng)作者,認(rèn)為該資料內(nèi)容侵犯了您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)掃碼添加我們的相關(guān)工作人員,我們盡可能的保護(hù)您的合法權(quán)益。
入駐教習(xí)網(wǎng),可獲得資源免費(fèi)推廣曝光,還可獲得多重現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì),申請(qǐng) 精品資源制作, 工作室入駐。
版權(quán)申訴二維碼
高考專(zhuān)區(qū)
歡迎來(lái)到教習(xí)網(wǎng)
  • 900萬(wàn)優(yōu)選資源,讓備課更輕松
  • 600萬(wàn)優(yōu)選試題,支持自由組卷
  • 高質(zhì)量可編輯,日均更新2000+
  • 百萬(wàn)教師選擇,專(zhuān)業(yè)更值得信賴
微信掃碼注冊(cè)
qrcode
二維碼已過(guò)期
刷新

微信掃碼,快速注冊(cè)

手機(jī)號(hào)注冊(cè)
手機(jī)號(hào)碼

手機(jī)號(hào)格式錯(cuò)誤

手機(jī)驗(yàn)證碼 獲取驗(yàn)證碼

手機(jī)驗(yàn)證碼已經(jīng)成功發(fā)送,5分鐘內(nèi)有效

設(shè)置密碼

6-20個(gè)字符,數(shù)字、字母或符號(hào)

注冊(cè)即視為同意教習(xí)網(wǎng)「注冊(cè)協(xié)議」「隱私條款」
QQ注冊(cè)
手機(jī)號(hào)注冊(cè)
微信注冊(cè)

注冊(cè)成功

返回
頂部