名著閱讀之心靈雞湯精選 Daddy Can班級:____________學號:____________姓名:____________心靈雞湯精選Daddy Can話題歸類閱讀難度詞數(shù)父親的力量五星785【文章梗概】父親是一位非常睿智嚴謹?shù)拈L者,所以每當女兒遇到生活的考驗時,只要想著爸爸做得到,眼前問題就都能解決掉。然而,父親最終離開了。痛失親人的悲傷還未消散,這時女兒發(fā)現(xiàn)陪伴了她13年最親近的狗狗也奄奄一息。之后女兒在夢中見到了自己的父親,父親像往常一樣安慰她不用擔心。當女兒醒來的時候,她發(fā)現(xiàn)狗狗正朝她搖晃著尾巴,奇跡般地恢復了健康。女兒流下了感激的眼淚,并記著爸爸一定行。 Once you have had a wonderful dog, a life without one is a life diminished.~Dean KoontzThe end was nearing for Daddy. The brilliant mind, fastidious habits, acerbic wit — they’d all disappeared a few years earlier. He’d been a leader of men. Now he had trouble guiding his fork to his mouth.Gone were the days of erect posture and immaculategrooming, well-cut suits and blinding white dress shirts. It was easier now to keep him in pajamas. He was still terribly handsome for a man of his years, but shaving that cleft chin was a chore.He’d cursed us recently for installing a zoo in the back yard. It was “unsanitary.” It was “unthinkable.”It was the great-grandchildren’s inflatable toys bobbing in the pool.I had always relied on Daddy. No matter how big the problem to be solved, my first thought was, “Daddy can.” I didn’t know how to let him go.The time came when a gray hearse took him from us.When I saw him next, he looked plastic, made up. We, as a family, do not fear death as some do; we never skirt the subject in conversation. So it was no great surprise to anyone but the undertaker when I shooed him away and reapplied Daddy’s make-up myself. My father would never go out in public not looking his best. He didn’t “feel” right, his skin not responding as it would have in life, but I’d expected that.Mother had chosen his navy suit for burial because it made his eyes so very blue. It didn’t matter that nobody would see those clear blue eyes again.Arriving home from the service, my heart in shreds, I found my closest companion of thirteen years whimpering in her dog bed. The knots and lumps under her skin had reached critical mass, and she shivered with pain. Now? It couldn’t be. How could I give up my best friend today, of all days?My skin went clammy, and I felt faint. I lay on the floor and wrapped myself around her, murmuring soft words with a coppery taste in my mouth.Eventually, my husband pried my arms from her and lifted her, bed and all. “I’ll take her back to the vet and see if he can do anything for her. But if not . . .”I told her goodbye.Bereavement settled its weight on me. Moving through quicksand, I laid aside my black suit, now dappled with gray fur, and huddled between cold, white sheets to wait. God, how can I bear this? I could not judge the passage of time. I began to hear something, some mournful sound, low and guttural. The volume grew. I was alarmed by it, but the heaviness of despair held me fast, and I could not rise to investigate. It morphed into a wail, and I began to shake, as I realized the noise was coming from me.By the time he returned, arms empty, I had quieted. “He put her on an IV drip and will keep her overnight, but he doesn’t know of anything else to do. We’ll see how she is in the morning. Then we’ll decide.”You will decide. I cannot.When sleep finally overtook me, it was the heavy, drugged feeling of one who doesn’t care about ever waking. Daddy came to me in a dream.He wore the navy suit he was buried in, but he’d taken off the jacket and neatly rolled up his sleeves the way he had every evening after work when I was a girl. He was holding my dog. A balm of warmth permeated me, carried by his subtle spicy scent and the light that came from everywhere.“Don’t worry, child. I’ve brought her back to you.” His baritone voice was warming and silky, like his favorite single malt.I had so many questions, but he was gone, and I would never see him again. The warmth of his light receded.I squirmed back into the cocoon of my bedding. Many hours passed. I was unaware of the sun forcing its way around the edges of the drapes, trying to break in.Then a familiar sound dragged me out of the numbness — the clicking of thick toenails on hardwood. I pushed my hair out of my face and pulled myself upright as my husband lifted her onto the bed beside me, stubby tail wagging her entire rear end, wet nose nuzzling my neck. I held her tight and stared a silent question at my husband.“The vet said he came in early this morning to check on her and found her trying to claw her way out of the kennel. She seems fine. Tumors have shrunk. He can’t explain it.”Gratitude ran down my cheeks. “Daddy can.”~Kemala Tribe  【詞匯過關(guān)】請寫出下面文單詞在文章中的中文意思。1.fastidious [f??st?di?s] adj.______________________________2.acerbic [??s??rb?k] adj.______________________________3.erect [??rekt] adj.______________________________4.immaculate [??m?kj?l?t] adj.______________________________5.grooming [?ɡru?m??] n.______________________________6.pajamas [p??d??m?z] n.______________________________7.shave [?e?v] vt.______________________________8.cleft [kleft] n.______________________________9.install [?n?st??l] vt.______________________________10.unsanitary [?n?s?n?teri] adj.______________________________11.inflatable [?n?fle?t?bl] adj.______________________________12.bob [b?b] vt/vi.______________________________13.hearse [h?:rs] n.______________________________14.skirt [sk??rt]  vt. ______________________________15.shoo [?u:] vt/vi.______________________________16.shreds [?r?d] n.______________________________17.whimper [?w?mp?] vt/vi.______________________________18.knots [?n?ts] n.______________________________19.clammy [?kl?mi] adj.______________________________20.coppery [?kɑ?p?ri]  adj.______________________________21.pry [pra?] v.______________________________22.bereavement [b??rivm?nt] n.______________________________23.dapple [?d?pl] n.______________________________24.huddle [?h?dl] vt. ______________________________25.guttural [?ɡ?t?r?l]  adj.______________________________26.morph [m??rf]  vt.______________________________27.balm  [bɑm] n.______________________________28.permeate [?p??rmie?t] vt. ______________________________29.scent [bɑm] n.______________________________30.baritone [?b?r?to?n]  adj. ______________________________31.malt [m?lt] n.______________________________32.recede [r??si?d]  vt/vi.______________________________33.squirm [skw?:rm] vi. ______________________________34.cocoon [k??k?n] n.______________________________35.drape [dre?p] n.______________________________36.numbness [?n?mn?s] n.______________________________37.stubby  [?st?bi] adj. ______________________________38.nuzzle [?n?zl]  vt. ______________________________39.kennel [?k?nl] n.______________________________40.shrink [?r??k] v. ______________________________【句子學習】請根據(jù)中文句子填空。(一)動作描寫1. ____________________ home from the service, my heart in shreds, I ____________________ my closest companion of thirteen years ____________________ in her dog bed. 當我做完禮拜回到家時,我的心都碎了,我發(fā)現(xiàn)我13年來最親密的伴侶在她的狗床上哭泣。 I ____________________ on the floor and ____________________ myself around her, ____________________ soft words.我躺在地板上,把自己裹在她身上,嘴里喃喃地說著柔和的話。 ____________________ through quicksand, I____________________ aside my black suit, now ____________________ with gray fur, and ____________________between cold, white sheets to wait.我穿過腳下的流沙,放下身上布滿灰色皮毛的黑色西裝,蜷縮在冰冷的白色被單中等待。(二)情緒描寫1.____________________________________________________________. 喪親之痛壓在我的心頭。 I was alarmed by it, but ________________________________________, and I could not rise to investigate. 我被它嚇了一跳,但沉重的絕望感把我緊緊地圍住,我無法站起來追究。 When ________________________________________, it was the heavy, drugged feeling of one who doesn’t care about ever waking. 當我終于入睡的時候,一種沉重的、被麻醉了的感覺包圍著我,如同一個不愿醒來的人。(三)環(huán)境描寫1. I was unaware of ____________________________________________________________.我還沒有意識到:陽光正從窗簾的邊緣擠進來,想要打破這一切。 Then ____________________________________________________________ — the clicking of thick toenails on hardwood. 然后,一個熟悉的聲音把我從麻木中拉了出來——厚腳趾甲在硬木上發(fā)出的咔嗒聲。拓展練習讀后續(xù)寫閱讀下面材料,根據(jù)其內(nèi)容和所給段落開頭語續(xù)寫兩段,使之構(gòu)成一篇完整的短文。  11-year-old Sean lived with his single mother. When he was five years old, his father died while fighting for the country. Sean admired his father and wished to be as brave as him. Sean respected his heroism and courage as a soldier, and he did everything he could to make his father proud when he was still alive. However, Sean’s father was a strict man who never appreciated him. Sean longed to hear words of praise from his father, but that day never came.After his father’s death, Sean was heartbroken. He would miss his father, and more importantly, he would never get the chance to make his father proud. But life gave him that chance in the most unexpected way.One day, Sean was playing in his neighborhood when he saw a little girl sitting sadly on the pavement. He immediately recognized her as she lived a couple of houses away from him. Watching her, Sean wondered why she seemed so sad, He decided to talk to her.“Hi! I’m Sean. What’s wrong? You look upset,” he said, taking a seat beside her. “I’m Melanie,” said the girl, “My mommy passed away, and I miss her.”“So did my dad. I miss him too,” said Sean. “Would you like to play with me?” he offered.“Can I?” she smiled, and Sean nodded.That day marked the start of Sean and Melanie’s friendship. They would always play together after school.One day, before going to school, Sean saw Melanie sitting outside her house crying. Sean was worried, so he ran up to her.After talking, Sean learned that Melanie’s grandma Molly got sick and couldn’t take Melanie to school any longer. Her dad was in the army unit. “I miss my daddy and I want Daddy to be home,” Melanie said. “That’s okay, Melanie. He’ll be home soon. My dad was a soldier, too, and they work hard for our country. Aren’t you proud of your dad?” Melanie answered, “But…There’s no one to take me to school.”注意:1.續(xù)寫詞數(shù)應(yīng)為150左右﹔2請按如下格式在答題卡的相應(yīng)位置作答。Sean offered to take Melanie to school.One day, when Sean and Melanie were approaching Melanie’s home from school, they saw a man in the doorway.  心靈雞湯精選答案【詞匯過關(guān)】請寫出下面文單詞在文章中的中文意思。1.fastidious [f??st?di?s] adj.嚴謹?shù)?/span>2.acerbic [??s??rb?k] adj.尖刻的3.erect [??rekt] adj.直立的4.immaculate [??m?kj?l?t] adj.特別整潔的5.grooming [?ɡru?m??] n.打扮; 裝束6.pajamas [p??d??m?z] n.睡衣7.shave [?e?v] vt.刮胡子8.cleft [kleft] n.裂口9.install [?n?st??l] vt.建立10.unsanitary [?n?s?n?teri] adj.臟的11.inflatable [?n?fle?t?bl] adj.充氣的12.bob [b?b] vt/vi.上下疾動13.hearse [h?:rs] n.柩車;靈車14.skirt [sk??rt]  vt. 回避(話題)15.shoo [?u:] vt/vi.發(fā)出噓聲趕走16.shreds [?r?d] n.碎片17.whimper [?w?mp?] vt/vi.啜泣18.knots [?n?ts] n.皮膚疙瘩19.clammy [?kl?mi] adj.濕粘的20.coppery [?kɑ?p?ri]  adj.含銅的21.pry [pra?] v.撬開22.bereavement [b??rivm?nt] n.喪失(尤指親友)23.dapple [?d?pl] n.斑紋24.huddle [?h?dl] vt. 蜷縮25.guttural [?ɡ?t?r?l]  adj.咽喉的26.morph [m??rf]  vt.變形27.balm  [bɑm] n.香油味28.permeate [?p??rmie?t] vt. 滲透29.scent [bɑm] n.味道30.baritone [?b?r?to?n]  adj. 男中音的31.malt [m?lt] n.麥芽威士忌32.recede [r??si?d]  vt/vi.逐漸遠離33.squirm [skw?:rm] vi. 蠕動34.cocoon [k??k?n] n.繭狀物35.drape [dre?p] n.窗簾36.numbness [?n?mn?s] n.麻木37.stubby  [?st?bi] adj. 短而粗硬的38.nuzzle [?n?zl]  vt. 用鼻緊挨39.kennel [?k?nl] n.狗舍40.shrink [?r??k] v. 收縮【句子學習】請根據(jù)中文句子填空。(一)動作描寫1. Arriving home from the service, my heart in shreds, I found my closest companion of thirteen years whimpering in her dog bed. 當我做完禮拜回到家時,我的心都碎了,我發(fā)現(xiàn)我13年來最親密的伴侶在她的狗床上哭泣。 I lay on the floor and wrapped myself around her, murmuring soft words.我躺在地板上,把自己裹在她身上,嘴里喃喃地說著柔和的話。 Moving through quicksand, I laid aside my black suit, now dappled with gray fur, and huddled between cold, white sheets to wait.我穿過腳下的流沙,放下身上布滿灰色皮毛的黑色西裝,蜷縮在冰冷的白色被單中等待。(二)情緒描寫1. Bereavement settled its weight on me. 喪親之痛壓在我的心頭。 I was alarmed by it, but the heaviness of despair held me fast, and I could not rise to investigate. 我被它嚇了一跳,但沉重的絕望感把我緊緊地圍住,我無法站起來追究。 When sleep finally overtook me, it was the heavy, drugged feeling of one who doesn’t care about ever waking. 當我終于入睡的時候,一種沉重的、被麻醉了的感覺包圍著我,如同一個不愿醒來的人。(三)環(huán)境描寫1. I was unaware of the sun forcing its way around the edges of the drapes, trying to break in.我還沒有意識到:陽光正從窗簾的邊緣擠進來,想要打破這一切。 Then a familiar sound dragged me out of the numbness — the clicking of thick toenails on hardwood. 然后,一個熟悉的聲音把我從麻木中拉了出來——厚腳趾甲在硬木上發(fā)出的咔嗒聲。  拓展練習讀后續(xù)寫參考范文 Sean offered to take Melanie to school. Sean went to Melanie’s house and told her grandma that he would take Melanie to school before heading to his own. From that day on, Sean took Melanie to school in the morning and managed to pick her up after school. Although Sean was just 11, he went out of the way to help Melanie with almost everything while her dad was away. He knew how bad it felt not to have your father around, so he did what he could to help her.One day, when Sean and Melanie were approaching Melanie’s home from school, they saw a man in the doorway. Sean and Melanie were confused and they didn’t know what happened. Soon after, Melanie recognized the man. “Daddy!” Melanie screamed and ran to him. Melanie introduced Sean to her dad and told him how Sean helped her. Knowing that Sean’s dad was also a soldier, he praised Sean as a hero, and told Sean that Sean’s father would be proud of him. At the mention of his father, Sean burst into tears. From then on, Melanie’s father treated Sean as nothing less than his own son.

相關(guān)學案

2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選TwoKindsofPeople:

這是一份2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選TwoKindsofPeople,共8頁。學案主要包含了文章梗概,詞匯過關(guān),句子學習等內(nèi)容,歡迎下載使用。

2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選BallerinaDog:

這是一份2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選BallerinaDog,共8頁。學案主要包含了文章梗概,詞匯過關(guān),句子學習等內(nèi)容,歡迎下載使用。

2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選ANewLabel:

這是一份2023屆高三英語二輪復習學案名著閱讀之心靈雞湯精選ANewLabel,共8頁。學案主要包含了文章梗概,詞匯過關(guān),句子學習等內(nèi)容,歡迎下載使用。

英語朗讀寶

相關(guān)學案 更多

資料下載及使用幫助
版權(quán)申訴
版權(quán)申訴
若您為此資料的原創(chuàng)作者,認為該資料內(nèi)容侵犯了您的知識產(chǎn)權(quán),請掃碼添加我們的相關(guān)工作人員,我們盡可能的保護您的合法權(quán)益。
入駐教習網(wǎng),可獲得資源免費推廣曝光,還可獲得多重現(xiàn)金獎勵,申請 精品資源制作, 工作室入駐。
版權(quán)申訴二維碼
高考專區(qū)
  • 精品推薦
  • 所屬專輯53份
歡迎來到教習網(wǎng)
  • 900萬優(yōu)選資源,讓備課更輕松
  • 600萬優(yōu)選試題,支持自由組卷
  • 高質(zhì)量可編輯,日均更新2000+
  • 百萬教師選擇,專業(yè)更值得信賴
微信掃碼注冊
qrcode
二維碼已過期
刷新

微信掃碼,快速注冊

手機號注冊
手機號碼

手機號格式錯誤

手機驗證碼 獲取驗證碼

手機驗證碼已經(jīng)成功發(fā)送,5分鐘內(nèi)有效

設(shè)置密碼

6-20個字符,數(shù)字、字母或符號

注冊即視為同意教習網(wǎng)「注冊協(xié)議」「隱私條款」
QQ注冊
手機號注冊
微信注冊

注冊成功

返回
頂部